Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there is nearly $500 billion " (Engels → Frans) :

However, the fact is that there is nearly $500 billion worth of debt in the CPP system.

Le fait est que le RPC enregistre une dette de près de 500 milliards de dollars.


Subtract a further $29.5 billion, which will be increased CPP premiums over the next five years, most of which, if not all, will go to pay off the unfunded liability in that program of nearly $500 billion. Subtract from that $13.5 billion, which were scheduled tax hikes that are now cancelled.

Enlevez une autre somme de 29,5 milliards de dollars, qui correspond à l'augmentation des cotisations au RPC pour les cinq prochaines années et qui servira en grande partie, sinon en entier, à payer le passif non capitalisé de ce programme de quelque 500 milliards de dollars. ôtez 13,5 milliards de dollars pour les augmentations de taxes prévues qui ont été annulées.


I. whereas tensions between jihadists and Coptic Christians have increased in Egypt since the removal from power of President Morsi last summer and have led to the destruction of scores of Coptic Christian churches; whereas 2013 in Egypt saw the highest number of incidents involving Christians in the world, with at least 167 cases reported in the media; whereas there were nearly 500 attempts to close or destroy churches in the country and at least 83 cases of religiously motivated killings of Christians;

I. considérant que les tensions entre les djihadistes et les coptes se sont accentuées en Égypte depuis le renversement du président Morsi l'été dernier et qu'elles ont entraîné la destruction de dizaines d'églises chrétiennes coptes; qu'en 2013, l'Égypte a été le théâtre du plus grand nombre d'incidents impliquant des chrétiens dans le monde, au moins 167 cas ayant été signalés dans les médias; que près de 500 tentatives de fermeture ou de destruction d'églises et qu'au moins 83 cas de meurtres de chrétiens pour des motifs religieux ont été signalés dans le pays;


I. whereas 2013 in Egypt saw the highest number of incidents involving Christians in the world, with at least 167 cases reported in the media; whereas there were nearly 500 attempts to close or destroy churches in the country and at least 83 cases of religiously motivated killings of Christians;

I. considérant qu'en 2013, l'Égypte a été le théâtre du plus grand nombre d'incidents impliquant des chrétiens dans le monde, au moins 167 cas ayant été signalés dans les médias; que près de 500 tentatives de fermeture ou de destruction d'églises et qu'au moins 83 cas de meurtres de chrétiens pour des motifs religieux ont été constatés dans le pays;


Nearly $500 billion is currently unused, sitting in accounts, and not being invested.

Près de 500 milliards de dollars sont donc présentement inutilisés, dans des comptes, et ne sont pas investis.


There have, in fact, been problems, some of them serious, with regard to the timeframe and, above all, the involvement of the shadow rapporteurs and the timely translation of the amendments, of which there were nearly 500.

En réalité, il y a eu des problèmes - certains graves - en matière de calendrier et surtout à propos de la participation des rapporteurs fictifs, ainsi qu’en ce qui concerne les délais de traduction des amendements vu qu’il y en avait près de 500.


There are nearly 2 billions of radio receivers all over the world, that means one every two persons.

On compte près de 2 milliards de récepteurs radio à travers le monde, soit un poste pour deux personnes.


Most Canadians know 85percent of our total goods and services exported goes to the United States, creating a two-way trade of nearly $500 billion in 2001, the largest trading relationship in the world today.

La plupart des Canadiens savent que 85 p. 100 de nos exportations totales de marchandises et de services leur sont destinées, ce qui a donné lieu en 2001 à des échanges bilatéraux d'environ 500 milliards de dollars, représentant les relations commerciales les plus importantes du monde. Chacun des deux pays est le plus grand partenaire commercial de l'autre.


When commercial trade worldwide represents 7 000 billion US dollars a year, when financial transactions amount to 1 500 billion US dollars a day, and when the World Bank itself considers it necessary to double world development aid which has reached a ceiling of 50 billion US dollars a year, when is there going to be a useful tax levied on international financial transactions in order to finance that aid?

Quand les échanges commerciaux mondiaux représentent 7 000 milliards de dollars par an, les transactions financières 1 500 milliards de dollars par jour et que la Banque mondiale elle-même estime nécessaire de doubler l'aide mondiale au développement qui plafonne à 50 milliards de dollars annuels, à quand une taxe utile prélevée sur les transactions financières internationales pour financer cette aide ?


In Canada, manufacturing represents $600 billion in annual manufacturing shipments, and, when we talk about exports, we are talking about nearly $500 billion in annual export sales that exporting businesses achieve every year.

La fabrication au Canada, c'est plus de 600 milliards de dollars en expéditions annuelles et lorsqu'on parle des exportations, c'est près de 500 milliards d'exportations annuelles que les entreprises exportatrices réalisent chaque année.




Anderen hebben gezocht naar : there is nearly $500 billion     which     program of nearly     nearly $500     $29 5 billion     media whereas     there were nearly     religiously motivated killings     nearly     nearly $500 billion     there     there are nearly     nearly 2 billions     trade of nearly     dollars a year     billion     talking about nearly     about nearly $500     represents $600 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there is nearly $500 billion' ->

Date index: 2025-07-21
w