Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «about nearly $500 » (Anglais → Français) :

At global level, more than 4 500 hotels in 85 countries operate under a Marriott brand and about 1 300 hotels in nearly 100 countries under a Starwood one.

Au niveau mondial, plus de 4 500 hôtels établis dans 85 pays opèrent sous la marque Marriott et environ 1 300 hôtels situés dans près de 100 pays exercent leur activité sous la marque Starwood.


Nearly 500 additional part-time students will receive a Canada student grant in year one, rising to about 1,500 in year five and continuing to rise after that.

Près de 500 étudiants à temps partiel supplémentaires toucheront une bourse du Programme canadien de subventions aux étudiants dès la première année. Le total passera à environ 1 500 après cinq ans et il continuera d'augmenter par la suite.


Nearly 500 additional part-time students will receive a Canada student grant in year one, rising to about 1,500 in year five and ongoing.

En outre, près de 500 étudiants à temps partiel additionnels toucheront une bourse du Programme canadien de subventions aux étudiants dès la première année; ils devraient être environ 1 500 après cinq ans et par la suite.


1. Stresses the opportunities that an internal market with nearly 500 million people connected to broadband would bring about, representing a globally unique critical mass of users exposing all regions to new opportunities, giving every user a valuable service and giving the EU the capacity to be a world leading knowledge-based economy;

1. met l'accent sur les perspectives offertes par un marché intérieur comportant près de 500 millions de personnes connectées à la large bande, représentant une masse critique d'utilisateurs unique au monde, ouvrant l'ensemble des régions à de nouvelles perspectives et apportant à chaque utilisateur un service précieux et à l'Europe la capacité de devenir une économie de premier plan mondial basée sur la connaissance;


1. Stresses the opportunities that an internal market with nearly 500 million people connected to broadband would bring about, representing a globally unique critical mass of users exposing all regions to new opportunities, giving every user a valuable service and giving the EU the capacity to be a world leading knowledge-based economy;

1. met l'accent sur les perspectives offertes par un marché intérieur comportant près de 500 millions de personnes connectées à la large bande, représentant une masse critique d'utilisateurs unique au monde, ouvrant l'ensemble des régions à de nouvelles perspectives et apportant à chaque utilisateur un service précieux et à l'Europe la capacité de devenir une économie de premier plan mondial basée sur la connaissance;


1. Stresses the opportunities that an internal market with nearly 500 million people connected to broadband would bring about, creating a globally unique critical mass of users exposing all regions to new opportunities and giving each user increased value and Europe the capacity to be a world leading knowledge-based economy;

1. met l'accent sur les perspectives offertes par un marché intérieur comportant près de 500 millions de personnes connectées à la bande large, créant une masse critique d'utilisateurs unique au monde, ouvrant l'ensemble des régions à de nouvelles perspectives et apportant à chaque utilisateur de la valeur ajoutée et à l'Europe la capacité de devenir une économie de premier plan mondial basée sur la connaissance;


9. Recalls its decision to place 30% of appropriations, totalling over EUR 500 million, in reserve on nearly 40 budget lines on which Parliament has had significant concerns about the quality and level of budget implementation on the basis of a thorough examination of the available information sources; welcomes the constructive response of the Commission to the requirements set out by Parliament for the release of these reserves in its budgetary amendments; further to the response from the Commission annexed to its traditional early ...[+++]

9. rappelle sa décision d'inscrire en réserve 30 % des crédits, soit au total plus de 500 millions d'EUR, pour près de quarante lignes dont l'exécution quantitative et qualitative l'a beaucoup préoccupé après examen approfondi des sources d'information disponibles; se félicite de la réaction constructive de la Commission aux conditions qu'il a mises, dans ses amendements budgétaires, à la libération de ces réserves; décide, à la suite de la réponse de la Commission accompagnant sa traditionnelle lettre de début novembre sur les possibilités d'exécution, de maintenir 8 900 000 EUR en réserve sur deux lignes budgétaires; décide de conti ...[+++]


A decision was made that the Labrador helicopter from Trenton would not be launched because it had to travel nearly 500 miles further (about 5-6 hours longer) than the Griffon helicopters as well as attempt to fly through worse weather.

Il a été décidé de ne pas envoyer l'hélicoptère Labrador de Trenton, parce que ce dernier devait parcourir près de 500 milles de plus (soit 5 ou 6 heures de vol de plus) que les hélicoptères Griffon et affronter des conditions météorologiques encore pires.


In Canada, manufacturing represents $600 billion in annual manufacturing shipments, and, when we talk about exports, we are talking about nearly $500 billion in annual export sales that exporting businesses achieve every year.

La fabrication au Canada, c'est plus de 600 milliards de dollars en expéditions annuelles et lorsqu'on parle des exportations, c'est près de 500 milliards d'exportations annuelles que les entreprises exportatrices réalisent chaque année.


We also represent the concerns of our entire membership, nearly 500,000 of them, who are also members of the travelling public and residents in communities, who depend on air service and who are also citizens who are concerned about the future of our airline industry.

Nous représentons également les préoccupations de l'ensemble de nos membres, soit près de 500 000 personnes, qui sont aussi membres du public voyageur et résidents de collectivités qui dépendent du service aérien et qui, comme citoyens, s'inquiètent pour l'avenir de notre industrie aérienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about nearly $500' ->

Date index: 2024-04-28
w