Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there is anything substantially different " (Engels → Frans) :

There are still substantial differences between national provisions which create barriers to the taking-up and pursuit of the activities of insurance and reinsurance distribution in the internal market.

Il subsiste des différences substantielles entre les dispositions nationales, qui entravent l’accès aux activités de distribution d’assurances et de réassurances et leur exercice dans le marché intérieur.


Although financing conditions are benign on average, there are still substantial differences between Member States and between firms of different size.

Même si les conditions de financement sont en général favorables, de grandes différences subsistent entre les États membres et entre les entreprises de tailles différentes.


Where there is a substantial difference between the professional qualifications of the service provider and the training required in the host Member State, to the extent that that difference is such as to be harmful to public health or safety, and that it cannot be compensated by the service provider’s professional experience or by knowledge, skills and competences acquired through lifelong learning formally validated to that end by a relevant body, the host Member State shall give that service provider the opportunity to show, by means of an aptitude tes ...[+++]

En cas de différence substantielle entre les qualifications professionnelles du prestataire et la formation exigée dans l’État membre d’accueil, dans la mesure où cette différence est de nature à nuire à la santé ou à la sécurité publiques et où elle ne peut être compensée par l’expérience professionnelle du prestataire ou par les connaissances, aptitudes et compétences acquises lors d’un apprentissage tout au long de la vie ayant fait l’objet, à cette fin, d’une validation en bonne et due forme par un organisme compétent, l’État memb ...[+++]


There are also substantial differences in terms of compensation for supply interruptions – only 8 Member States have refund systems - and codes of conduct for transparency of prices and contract conditions.

Les situations sont également très divergentes en ce qui concerne les indemnisations en cas d'interruption de l'approvisionnement (seuls huit États membres ont des systèmes de remboursement) ainsi que les codes de conduite en matière de transparence des prix et de conditions contractuelles.


I have heard nothing today to convince me that there is anything substantially different between this and the motion the House has already dealt with.

Je n'ai rien entendu aujourd'hui qui soit de nature à me convaincre qu'il y a une différence essentielle entre cette mesure-ci et la motion sur laquelle la Chambre s'est déjà prononcée.


However, there are still substantial differences between national provisions which create barriers to the taking-up and pursuit of the activities of insurance and reinsurance intermediaries in the internal market.

Toutefois, il subsiste entre les dispositions nationales des différences substantielles qui entravent l'accès aux activités des intermédiaires d'assurance et de réassurance et leur exercice dans le marché intérieur.


(5) However, there are still substantial differences between national provisions which create barriers to the taking-up and pursuit of the activities of insurance and reinsurance intermediaries in the internal market.

(5) Toutefois, il subsiste entre les dispositions nationales des différences substantielles qui entravent l'accès aux activités des intermédiaires d'assurance et de réassurance et leur exercice dans le marché intérieur.


In the particular case of car insurance, where recent studies have revealed that considerable price differences persist between national markets, there are still substantial differences between national legislation on compulsory third party motor insurance as regards the levels of compensation to victims and the civil liability regime.

Dans le cas particulier de l'assurance automobile où, selon des études récentes, les écarts de prix entre marchés nationaux restent considérables, il existe encore des différences importantes entre les législations sur l'assurance obligatoire de la responsabilité à l'égard des tiers en ce qui concerne les niveaux d'indemnisation des victimes et le régime de la responsabilité civile.


It behooves the government, at least, to explain to Canadians why there is that substantial difference.

Il me semble qu'il faudrait au moins que le gouvernement explique aux Canadiens pourquoi la différence est si élevée.


Because there are no "fiscal frontiers" inside the United States, market forces ensure that in general there are no substantial differences in indirect taxes as between neighbouring States either.

Parce qu'il n'y a pas de frontières fiscales à l'intérieur des Etats-Unis, les forces du marché garantissent qu'en règle générale il n'y a pas non plus d'écard important entre les impôts indirects de deux Etats voisins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there is anything substantially different' ->

Date index: 2023-10-27
w