Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there is ample time to debate the topic about sending ground " (Engels → Frans) :

There is ample time to debate the topic about sending ground forces in.

Il y a amplement de temps pour tenir un débat sur l'envoi de forces terrestres.


I will try to send a message to the Canadian people, either through the broadcast of this debate or to those people taking the time to read Hansard, about the difficulties there are from an urban-rural perspective.

Je vais tenter de transmettre un message aux Canadiens qui écoutent le présent débat ou qui lisent le hansard au sujet des difficultés qui se posent dans une perspective urbaine et rurale.


Sometimes Speakers can be given to a judicious blindness when it comes to motions being moved or to breaking new ground by actually arriving at a judgment on this in time to prevent this very unfortunate reaction on the part of the government to the fact that there was lively, informed and concerned debate about CPP ...[+++] reform and it moved to choke it off in the way that it did.

Les présidents sont parfois bien inspirés de fermer les yeux quand des motions sont proposées ou d'innover en rendant une décision sur la question juste à temps pour empêcher que le gouvernement ait une réaction aussi regrettable au fait qu'il y avait un débat vif, éclairé et sincère concernant la réforme du RPC et qu'il a proposé d'y mettre un terme abruptement.


Thus, for colleagues on both sides who might be concerned about the wording of the question — some have asked me why the question should not be abolition or reform — there would be ample time for that debate.

Ainsi, pour les collègues de part et d'autre qui s'inquiètent peut-être du libellé de la question — certains m'ont demandé pourquoi la question ne devrait pas porter sur l'abolition ou la réforme — il y aurait tout le temps voulu pour un tel débat.


I could, at this point, for example, talk about space policy, which has been another topic for debate in this place, and which is not about sending Europeans into space, but rather about monitoring the environment or giving warnings of tsunami ...[+++]

Je pourrais parler à ce stade de la politique spatiale, par exemple, qui a constitué un autre sujet de débat ici et qui ne consiste pas à envoyer des Européens dans l’espace, mais plutôt à surveiller l’environnement ou à donner l’alarme à temps en cas de tsunamis.


I could, at this point, for example, talk about space policy, which has been another topic for debate in this place, and which is not about sending Europeans into space, but rather about monitoring the environment or giving warnings of tsunami ...[+++]

Je pourrais parler à ce stade de la politique spatiale, par exemple, qui a constitué un autre sujet de débat ici et qui ne consiste pas à envoyer des Européens dans l’espace, mais plutôt à surveiller l’environnement ou à donner l’alarme à temps en cas de tsunamis.


So I thank Mr Liese and all the others who have taken the initiative in putting forward this masterpiece of pre-emptive diplomacy, a brief resolution which, for the first time, is not a reaction to a crisis of the sort with which we are familiar in our debates on topical and urgent matters – although there is of course an acute crisis going on. Primarily, though ...[+++]

C'est pourquoi je remercie notre collègue Liese et tous ceux qui ont pris cette initiative, car ils ont posé un acte majeur de diplomatie préventive. En effet, ce que renferme cette brève résolution ne constitue pas, pour la première fois, une réaction à une crise - comme c'est souvent le cas dans le cadre de nos débats sur l'urgence. Et, même si crise grave il y a, il est avant tout question de prévention ; d'une prévention par l ...[+++]


So I thank Mr Liese and all the others who have taken the initiative in putting forward this masterpiece of pre-emptive diplomacy, a brief resolution which, for the first time, is not a reaction to a crisis of the sort with which we are familiar in our debates on topical and urgent matters – although there is of course an acute crisis going on. Primarily, though ...[+++]

C'est pourquoi je remercie notre collègue Liese et tous ceux qui ont pris cette initiative, car ils ont posé un acte majeur de diplomatie préventive. En effet, ce que renferme cette brève résolution ne constitue pas, pour la première fois, une réaction à une crise - comme c'est souvent le cas dans le cadre de nos débats sur l'urgence. Et, même si crise grave il y a, il est avant tout question de prévention ; d'une prévention par l ...[+++]


For our part, we propose that there be a debate on Chechnya, on the basis of a resolution, at the mini part-session, that is to say in a fortnight's time. In any case, if it is topical issues that we are talking about, we ought to have held this debate, and voted on it, at the last mini part-session, whereas now Bolivia actually seems to me to be th ...[+++]

Pour ce qui nous concerne, nous proposons qu’il y ait un débat sur la Tchétchénie, sur la base d’une résolution, lors de la minisession, c’est-à-dire dans quinze jours, puisque, de toute façon, si c’est d’actualité qu’il s’agit, on aurait dû faire ce débat, et voter, lors de la dernière minisession, tandis que la Bolivie me paraît, effectivement, le sujet d’actualité, sur lequel le Parlement européen doit prendre position, sur la base d’une résolution.


The Reform Party agreed with the procedure of sending bills to committee prior to second reading because the Liberals had promised that under this new process there would be ample time for substantive amendments to be debated and discussed in committee before the bill was approved in principle as it is during second reading debate.

Nous faisons l'essai d'une nouvelle méthode d'adoption des lois à la Chambre. Le Parti réformiste approuvait le renvoi de projets de loi à des comités avant la deuxième lecture, car les libéraux avaient promis que cette nouvelle façon de procéder donnerait amplement le temps de débattre et de discuter les modifications de fond en comité avant l'approbation en principe des projets de loi au cours du débat en deuxième lecture.




Anderen hebben gezocht naar : ample time to debate     there is ample time to debate the topic about sending ground     difficulties     canadian people     taking the time     debate     read hansard about     try to send     fact     in time     concerned debate     concerned debate about     motions being     breaking new ground     reform —     would be ample     ample time     for that debate     concerned about     about the wording     question should     but rather     for example     good time     sending europeans into     topic for debate     been another topic     talk about     not about sending     could     although     first time     our debates     debates on topical     about     acute crisis going     propose     fortnight's time     topical     talking about     new process     second reading debate     procedure of sending     process there would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there is ample time to debate the topic about sending ground' ->

Date index: 2024-02-26
w