Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «there is also much greater emphasis » (Anglais → Français) :

* Many Member States have significantly strengthened their institutional arrangements for mainstreaming poverty and social inclusion into national policy making. There is also much greater emphasis on extending this process to regional and local levels.

* de nombreux États membres ont renforcé de manière significative leurs dispositions institutionnelles pour intégrer la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale dans leurs décisions politiques nationales. Ils insistent également davantage sur l'extension de ce processus aux niveaux régionaux et locaux.


Much greater emphasis is placed on the debt ratio criterion included in the Treaty, and new enforcement mechanisms (including sanctions) have been introduced in both its preventive and corrective arm.

L'accent est mis plus résolument sur le critère du ratio d'endettement figurant dans le traité et de nouveaux mécanismes d'application (dont des sanctions) ont été intégrés tant dans son volet préventif que dans son volet correctif.


It is also a good way to refer to the substance of this bill because, in contrast to the Young Offenders Act, this bill gives much greater emphasis to front-end measures.

C'est également une bonne façon de se référer au fond de ce projet de loi car, contrairement à la Loi sur les jeunes contrevenants, il fait une bien plus large place aux mesures prises au cours des étapes initiales du processus.


There will be specific schemes to help in times of crisis and much greater emphasis on protecting the environment.

Des régimes d'aide spécifiques aideront le secteur en période de crise, tandis que la protection de l'environnement se verra accordée une importance accrue.


This aspect has received much greater emphasis in the current 2000-2006 funding period;

C'est là un aspect auquel on est devenu beaucoup plus attentif pendant la période de financement actuelle (2000-2006);


There should be much greater attention than in the past to ensuring that economic development has a place in the content of these measures.

Beaucoup plus que par le passé, le contenu des actions en termes de développement économique doit être recherché.


1.1.2. Recognising the need for European administrations to take best advantage of the new technological opportunities, IDA II was re-oriented with much greater emphasis being placed on market-orientation and interoperability issues.

1.1.2. Compte tenu de la nécessité pour les administrations européennes de tirer le meilleur parti des nouvelles opportunités technologiques, IDA II a été réorienté davantage vers le marché et la problématique de l'interopérabilité.


2. The Principal Challenges Today's world is very different from the one in which the Bretton Woods institutions were created The global economy is more integrated and, as a result, all countries have a much greater stake in developments outside their borders World trade has grown steadily, and direct and portfolio investment flows have increased sharply in recent years Capital market liberalisation, technological change, and financial innovation have transformed the global financial landscape -- with great benefits, but also new risks ...[+++]

2. Les principaux défis Le monde d'aujourd'hui est bien différent de celui qui a vu naître les institutions de Bretton Woods L'économie mondiale est plus intégrée et, par conséquent, tous les pays sont plus directement touchés par ce qui se passe hors de leurs frontières Le commerce mondial n'a cessé de prendre de l'ampleur; les courants d'investissements directs et d'investissements de portefeuille ont beaucoup augmenté ces dernières années La libéralisation des marchés de capitaux, le changement technologique et l'innovation financière ont transformé le paysage financier mondial -- ce qui s'accompagne de grands avantages, mais aussi de nouveaux r ...[+++]


The minimum amounts that the court sets per day vary between 1 euro and 10 euros, though there is a much greater variation in the maximum amounts, between 60 euros in Greece, 300 euros in Spain and 360 euros in France, all the way up to 5000 euros in Germany.

Les montants minimaux que le juge détermine pour chaque jour varient en général entre 1 Euro et 10 Euros, tandis qu'on constate une grande variété pour les montants maximaux par jour, par exemple 60 Euros pour la Grèce, 300 Euros pour l'Espagne et 360 Euros pour la France, jusqu'au montant de 5000 Euros pour l'Allemagne.


Although the bill does have some measures that provide for family reunification, the NDP believes there should be a much greater emphasis on family reunification and expanding the family class.

Le projet de loi prévoit certes quelques mesures pour réunir les familles, mais le NPD estime qu'il faudrait mettre beaucoup plus d'accent sur la réunion des familles et sur l'élargissement de la catégorie des parents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there is also much greater emphasis' ->

Date index: 2022-04-13
w