I should also note, and flag for the benefit of honourable senators who will be giving further attention to this bill, that the bill gives far too much discretionary power to the minister and the cabinet to make changes in the system without seeking the approval of Parliament or of the employers and employees who pay the premiums.
Je me dois également d'attirer l'attention des honorables sénateurs qui étudieront plus en profondeur cette mesure législative sur le fait que le projet de loi accorde beaucoup trop de pouvoirs discrétionnaires au ministre et au Cabinet, leur permettant de modifier le régime sans l'approbation du Parlement, ou encore des employeurs et des employés qui versent des cotisations.