Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «there has been a very unfortunate decision » (Anglais → Français) :

Regarding the member's comments on the ports police specifically in Halifax which is close to his riding, there has been a very unfortunate decision made by the current government to devolve or do away with Canada's ports police on both the east coast and the west coast.

En ce qui concerne les observations du député sur la police portuaire, particulièrement à Halifax qui se trouve près de sa circonscription, il est vrai que ce fut une décision malheureuse de la part du gouvernement actuel que de supprimer ou de démanteler la police portuaire, tant sur la côte Est que sur la côte Ouest.


It is interesting, because if we look at north-south, there has been a very active process whereby both Canada and the U.S. have been working with Mexico to assist them in stopping the use of DDT, but of course there is the issue that they still have a high incidence of malaria in parts of the Yucatan.

Voilà un sujet intéressant, parce que si nous jetons un coup d'œil sur l'axe nord-sud, nous constatons qu'un processus très actif a été mis en œuvre. Dans le cadre de ce processus, le Canada et les États-Unis ont collaboré avec le Mexique afin de l'inciter à cesser d'utiliser le DDT, mais bien entendu il faut tenir compte du fait qu'il y a une forte incidence de la malaria dans certaines régions du Yucatan.


Unfortunately the Decision text does not define the roles of the different actors very precisely, thereby leaving for substantial space for interpretation.

Malheureusement le texte de la décision ne définit pas de manière tout à fait précise les rôles des différents acteurs, ce qui laisse une importante marge d'interprétation.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, there has been a very unfortunate incident in Alberta.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, un triste incident s'est produit en Alberta.


Unfortunately, cognitive abilities steadily decline and there generally comes a time when the person with dementia can no longer manage entirely alone and where he/she will need help in making decisions of varying importance, such as financial management or medical decisions.

Malheureusement, les facultés cognitives d'une personne atteinte de démence ne cessent de décliner et il arrive généralement qu'à un moment donné, cette personne ne puisse plus se débrouiller seule et ait besoin d'aide pour prendre des décisions plus ou moins importantes (gestion financière ou décisions médicales).


The information collected for the report shows that, while the EAW is a very useful tool for Member States in the fight against crime, there is room for improvement in the transposition and application of the Council Framework Decision.

Les informations recueillies en vue du rapport montrent que, si le mandat d'arrêt européen est un instrument très utile pour les États membres dans la lutte contre la criminalité, des améliorations peuvent être apportées en ce qui concerne la transposition et l'application de la décision-cadre du Conseil.


It has not been used for years and years in the United States, and now, just because there has been a recent court decision, notwithstanding the fact that it has not been used in heaven knows how long, all of a sudden he takes a position in favour of this particular product which was banned south of the border (2240 ) The Acting Speaker (Mrs. Maheu): A very ...[+++]

Il n'a pas été utilisé pendant des lustres aux États-Unis, mais voilà que prétextant d'une récente décision judiciaire et, même s'il n'a pas été utilisé pendant bien des années, le député se prononce tout de go en faveur de ce produit qui a été interdit au sud de nos frontières (2240) La présidente suppléante (Mme Maheu): La parole est au député de Comox-Alberti pour une très brève réponse. Votre temps est écoulé.


In the light of the programme objectives, the evaluator concludes that there is a very good match between the programme objectives as stated in the Council Decision and the programme instruments:

À la lumière des objectifs du programme, l'évaluateur conclut que les objectifs du programme, tels que définis dans la décision du Conseil, concordent très bien avec les instruments du programme:


Thus, borrowing from concepts that have worked very well in the creation of the Single Market, the idea was born that judicial cooperation might also benefit from the concept of mutual recognition, which, simply stated, means that once a certain measure, such as a decision taken by a judge in exercising his or her official powers in one Member State, has been taken, that measure ...[+++]

De plus, il est parfois relativement difficile de déterminer la suite qui sera donnée à la requête d'un juge ou d'un procureur. Ainsi, en s'inspirant des notions qui ont admirablement porté leurs fruits pour la création du marché unique, est née l'idée que la coopération judiciaire pourrait également tirer avantage de la notion de reconnaissance mutuelle qui, en termes simples, signifie qu'une mesure, telle qu'une décision prise par un juge dans l'exercic ...[+++]


Mr. Zaccardelli: You raise a number of very important issues. I can assure you that although there are obviously different levels of police forces, there has been a very strong move to harmonize the training, regardless of the differences in jurisdiction.

M. Zaccardelli : Vous abordez ici un certain nombre de choses très importantes, et je puis vous assurer que même s'il y a manifestement des corps policiers à différents niveaux, il y a aussi eu une tendance très nette à l'harmonisation des activités de formation, peu importent les différences de juridiction.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there has been a very unfortunate decision' ->

Date index: 2024-01-19
w