Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there had been no consultation must think again " (Engels → Frans) :

So those people who thought there had been no consultation must think again and acknowledge that there was extensive consultation in Quebec.

Donc, ceux qui ont pensé qu'il n'y avait pas eu de consultations doivent se raviser et prendre acte qu'il y a eu de multiples consultations au Québec.


Honourable senators, it is worth noting again that if there had been more consultation with the various First Nation parties, the question of surrender would have been discussed ahead of time, that is, before the tabling of the bill, and there might have been something included in the bill that specifically addressed their concerns.

Honorables sénateurs, il convient de signaler que si davantage de consultations avaient été menées auprès des diverses parties intéressées au sein des Premières nations, la question de la cession aurait été abordée à l'avance, c'est-à-dire avant la présentation du projet de loi, et le projet de loi aurait pu contenir une disposition qui aurait répondu spécifiquement à leurs préoccupations.


We had one representative from the Inuit community and we asked that person whether or not there had been any consultations from the government vis-à-vis its decision to scrap the mandatory long form census and the answer was obviously no, there had not been any.

Un représentant de la communauté inuite est venu témoigner et nous lui avons demandé si le gouvernement avait organisé des consultations concernant sa décision de supprimer le questionnaire détaillé de recensement. Il a répondu non, qu'il n'en avait pas organisé.


There had been no consultation with Canadian officials prior to the decision being taken, and it is all the more disconcerting given that the decision coincides with the 50th anniversary of the Commonwealth scheme in 2009.

Cette décision, prise sans consultation préalable des autorités canadiennes, est d'autant plus déconcertante qu'elle coïncide avec le 50 anniversaire du Commonwealth, qui sera célébré en 2009.


While it is true that a military response alone is not sufficient, we must once again forcefully reiterate, on the one hand, that in recent months there have been significant military successes – we need only think of the operations in the areas of Almondo and Kandahar – and on the other hand, more incisive action ...[+++]

Bien qu’une réponse militaire ne soit pas suffisante à elle seule, il faut à nouveau souligner fermement, d’une part, que d’importants succès militaires ont eu lieu au cours de ces derniers mois - tels que les opérations dans les régions d’Almondo et de Kandahar - et, d’autre part, qu’une action plus incisive envers les insurgés est également une condition préalable essentielle pour calmer les forces talibanes que nous ...[+++]


The Advisory Committee on Concentrations was consulted on 14 May 2009 as to whether there had been an infringement and again on 4 June 2009 about the amount of the fine.

Le comité consultatif en matière de concentrations a été consulté sur l'existence d'une infraction le 14 mai 2009, puis sur le montant envisagé de l'amende le 4 juin 2009.


At the finance committee, we were told that there had been no consultation and no impact study on this new tax.

Concernant cette nouvelle taxe, au Comité permanent des finances, on nous a dit qu'il n'y avait eu aucune consultation et aucune étude d'impacts faite sur son imposition.


Finally, I must once again reiterate our Parliament’s dissatisfaction with the fact that we were simply consulted on these international agreements, and this, long after they had been concluded.

Je dois enfin, une nouvelle fois, répéter l’insatisfaction qu’inspire à notre assemblée, le fait d’être simplement consultée sur ces accords internationaux et ce, longtemps, après leur conclusion.


Finally, I must once again reiterate our Parliament’s dissatisfaction with the fact that we were simply consulted on these international agreements, and this, long after they had been concluded.

Je dois enfin, une nouvelle fois, répéter l’insatisfaction qu’inspire à notre assemblée, le fait d’être simplement consultée sur ces accords internationaux et ce, longtemps, après leur conclusion.


If people from Member States come and tell me that the legislation has not been properly or fully implemented then maybe we will have to think again, but it will not be because the scientists tell us it is necessary, but because there is a failure to comply with the law in the European Union. That is an ...[+++]

Si des citoyens européens me disent que la législation n'a pas été correctement ou pleinement appliquée, nous devrons alors peut-être réenvisager la question, mais pas pour des motifs scientifiques. Il faudra le faire parce que la législation n'aura pas été respectée dans l'Union européenne. C'est une question qui mérite une sérieuse réflexion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there had been no consultation must think again' ->

Date index: 2024-12-29
w