Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there are still existing divergences " (Engels → Frans) :

Alongside these positive points, there are still serious divergences, in particular on the financial settlement.

A côté de ces points positifs, il nous reste des divergences sérieuses, en particulier sur le règlement financier.


There are still existing divergences of views but there is still a sufficient degree of potential convergence to make an agreement possible in the beginning of next year.

Malgré les divergences de vues qui subsistent, il reste un degré suffisant de convergence potentielle pour qu'un accord soit possible au début de l'année prochaine.


While in the first years there was from time to time a divergence of views regarding these priorities and activities, particularly between the Commission and the EEA, there is now a fairly clear common understanding of the respective tasks, although there is still occasional disagreement.

Bien que des divergences soient parfois apparues au cours des premières années au sujet de ces priorités et de ces activités, en particulier entre la Commission et l'AEE, il existe désormais une vision commune assez claire des tâches respectives, malgré certains désaccords occasionnels.


There are still some key pieces of EU legislation which allow for the addition of requirements, so-called 'gold-plating' by Member States, and issues of divergent interpretations of rules have also arisen.

Il existe encore des actes législatifs clés de l’UE qui permettent l'ajout d'exigences, soit une surréglementation (dite «gold-plating») par les États membres. Par ailleurs, des problèmes de divergence d'interprétation des règles sont également apparus.


Fifty years later, we realize that the dailies still exist, in different form, of course, but they are there, radio still exists, and television also provides information.

Cinquante ans plus tard, on se rend compte que les quotidiens existent encore, différents certes mais ils sont là, la radio existe encore, la télévision apporte également de l'information.


"There are still significant divergences among national asylum procedures and present rules fall short in preventing administrative errors: I call on the European Parliament and the Council to adopt the amendments that the Commission proposed in 2009 to remedy this situation", said European Commissioner for Home Affairs Cecilia Malmström.

«Les procédures d'asile nationales sont encore très divergentes et les règles en vigueur ne permettent pas de prévenir certaines erreurs administratives: j'invite le Parlement européen et le Conseil à adopter les modifications proposées en 2009 par la Commission pour remédier à cette situation», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire chargée des affaires intérieures.


However, there was still some divergence of views on the three specific issues discussed by the Council.

Il subsiste toutefois certaines divergences de vues au sujet des trois questions spécifiques examinées par le Conseil.


If, indeed, the British Columbia Family Relations Act does apply to the division of matrimonial property under Nisga'a law, there will still exist what the government refers to as a " legislative gap" as regards native women's property rights for those native women whose bands are yet to negotiate treaties or remain under the Indian Act.

Si la loi de la Colombie-Britannique sur les relations familiales s'applique vraiment à la division des biens matrimoniaux, aux termes du droit nisga'a, il y aura toujours quand même ce que le gouvernement appelle un «vide juridique» en ce qui a trait aux droits fonciers des femmes autochtones membres de bandes qui n'ont pas encore négocié de traité ou qui restent assujetties à la Loi sur les Indiens.


Though the majority of systems seem to be convergent, there still exist, especially concerning the liability of legal persons, divergences among Member States [29].

Bien qu'en majorité, les régimes paraissent converger, il existe toujours, notamment pour ce qui concerne la responsabilité des personnes morales, des divergences entre les ordres juridiques des États membres [29].


Clearly, then, there are still divergences in the possibilities for confiscation in the Member States, and some of the States are still not in a position to confiscate the proceeds of all offences that can give rise to prison sentences of more than a year.

Ceci montre bien qu'il y a encore des divergences en ce qui concerne les possibilités de confiscation dans les Etats membres et qu'un certain nombre d'Etats ne sont toujours pas en mesure de confisquer les produits de toutes les infractions passibles de peines privatives de liberté d'une durée supérieure à un an.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there are still existing divergences' ->

Date index: 2021-11-09
w