Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «there are something like six million » (Anglais → Français) :

I believe there are something like six million or seven million of these accounts which have been opened. They encourage Canadians to save for the future.

Je pense qu'il y a six ou sept millions de ces comptes qui ont été ouverts et qui encouragent les Canadiens à épargner pour l'avenir.


This approach will be based on the premise that the Commission's resources are inevitably limited, and will be even more limited in a Community with something like 470 million people.

Cette démarche partira du constat que ses ressources sont inévitablement limitées et qu'elles le seront encore plus lorsque la population de la Communauté comptera environ 470 millions de citoyens.


Indeed, there is a strong argument that if Cedefop did not exist an organisation that looks something like it would probably have to be invented".

De fait, nombre d’arguments incitent à penser que si le Cedefop n'existait pas, il faudrait probablement inventer une structure lui ressemblant».


According to estimates, there are likely to be up to 75 million direct victims of crime every year in Europe .

D'après les estimations, jusqu'à 75 millions de personnes seraient chaque année directement victimes de la criminalité en Europe .


More than 8 million consumers in different Member States have been affected by the VW case. When there are pan-European problems like this, only by acting together can consumer authorities ensure that EU consumer law is respected everywhere in the Union.

En agissant de concert, ces autorités peuvent faire en sorte que le droit européen de protection des consommateurs soit respecté partout dans l'Union. Une telle unité est particulièrement utile lorsqu'il s'agit de remédier à des problèmes paneuropéens, comme celui de Volkswagen, qui touche plus de 8 millions de consommateurs dans différents États membres.


All in all, there were something like two million people from various ethnic groups and nationalities in the Soviet Union who were united and ready to march into the Soviet Union with the German army under a Russian general, but the Germans did not allow this to happen.

En tout et pour tout, 2 millions de personnes appartenant à divers groupes ethniques et diverses nationalités dans l'Union soviétique étaient unies et prêtes à envahir l'Union soviétique avec l'armée allemande, sous le commandement d'un général russe, mais les Allemands s'y sont opposés.


According to estimates, there are likely to be up to 75 million direct victims of crime every year in Europe .

D'après les estimations, jusqu'à 75 millions de personnes seraient chaque année directement victimes de la criminalité en Europe .


Something like six million people were not born here. We have a generous acceptance of refugees which is both humane and generous.

Nous acceptons les réfugiés en nombre, attitude qui est à la fois humaine et généreuse.


In the city of Halifax there is something like $60 million deposited into bank accounts every two weeks by way of civil servants' pay.

Quelque 60 millions de dollars sont déposés à toutes les deux semaines dans des comptes de banque de Halifax.


I saw the documentation not too long ago where there was something like $2 million available for CBRN issues.

Il n'y a pas tellement longtemps, j'ai vu des documents qui indiquaient qu'un montant approximatif de 2 millions de dollars était prévu pour les incidents CBRN.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there are something like six million' ->

Date index: 2025-01-30
w