It is understandable that honourable Member
s should think that there is some confusion in our manageme
nt strategy for the whole region, But I do not feel that I am be
ing inconsistent in arguing, on th
e one hand, that we have to work through Europe Aid, through deconcentration, which has now begun and which we must now push as ra
...[+++]pidly as possible, while on the other hand, saying there may be odd occasions, particularly crises, which require different sort of arrangements.Il est compréhensible que les députés pensent que notre stratégie de gestion pour l'ensemble de la région est q
uelque peu confuse, mais je ne pense pas être incohérent lorsque je d
is, d'une part, que nous devons travailler via Europe Aid, via la déconcentration qui a maintenant débuté
et que nous devons faire progresser le plus rapidement possible, tout en disant, d'autre part, que certaines situations spéciales, et en particulier
...[+++]les crises, nécessitent d'autres types d'arrangements.