Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then to where we stopped yesterday » (Anglais → Français) :

We now can proceed and start where we stopped yesterday when we decided we would not start taking votes on clause 74 because the committee had agreed we should leave some space for Mr. Comartin to present his amendment as part of the ongoing discussion on clause 74 and as a concluding intervention.

Nous pouvons maintenant reprendre où nous nous étions arrêtés hier lorsque nous avons décidé de ne pas voter sur l'article 74 parce que le comité voulait laisser M. Comartin présenter son amendement dans le cadre du débat sur cet article 74 à titre de conclusion de cette discussion.


Perhaps we should start where we stopped yesterday, namely, with the brief conversation or exchange on an amendment by the member for Fundy—Royal, which was not yet moved.

Nous devrions peut-être commencer là où nous nous sommes arrêtés hier. Nous avions eu une brève conversation ou un bref échange sur un amendement proposé par le député de Fundy—Royal, et dont l'adoption n'a pas encore été proposée.


Many of the Eastern European countries from the last enlargement round face the problem that certain minority groups already follow a practice, which has almost turned into a tradition, where they stop their children going to school, who are then exploited by their parents.

De nombreux pays de l’Europe de l’Est qui ont adhéré à l’UE lors du dernier élargissement sont confrontés au fait problématique que certains groupes minoritaires ont déjà pour pratique – quasiment devenue une tradition –, de retirer leurs enfants de l’école, ces enfants étant ensuite exploités par leurs parents.


The Chair: Thank you (Clause 6 as amended agreed to) The Chair: Thank you. That would seem to clean up the amendment we stood yesterday in the name of Mr. Herron, and that brings us then to where we stopped yesterday afternoon, at page 83.2 and KS-10a (On clause 13) The Chair: Madam Kraft Sloan, you have the floor (0925) Mrs. Karen Kraft Sloan: Mr. Chair, before we begin, I would like to note that there is a drafting error.

Le président: Merci (L'article 6 est adopté tel qu'amendé) Le président: Merci Cela met un terme à l'étude de l'amendement que nous avons reçu hier au nom de M. Herron et nous ramène au point où nous en étions lorsque nous avons terminé nos travaux hier après-midi, c'est-à-dire à la page 83.2, article KS-10a (Sur l'article 13) Le président: Madame Kraft Sloan, vous avez la parole (0925) Mme Karen Kraft Sloan: Monsieur le président, avant de commencer, j'aimerais souligner une erreur dans le texte.


I would just like to know where we start and where we stop once we start redefining marriage.

J'aimerais simplement savoir où sont les limites lorsqu'on commence à redéfinir le mariage.


That it is rather odd from a symbolic point of view to establish the Food Authority in Helsinki, and that it is unreasonable for the European Commission not to revisit the following issues: firstly, to re-establish aid for almond trees, then to stop the attacks on olive trees, particularly in Andalusia and throughout Europe; to stop the attacks on blue fin tuna fishermen in the Mediterranean and the attacks on the European vineyards where vines are ...[+++]

Ce n’est pas très raisonnable symboliquement de mettre l’Agence de l’alimentation à Helsinki et ce n’est pas raisonnable que la Commission européenne ne revienne pas en arrière sur les points suivants: d’abord, rétablir des aides pour les amandiers, ensuite arrêter les agressions qui sont faites contre les oliviers, et notamment en Andalousie et dans toute l’Europe; arrêter les agressions qui sont faites contre les pêcheurs de thon rouge en Méditerranée et les agressions qui sont faites contre le vignoble européen avec l’arrachage.


Well, the Commission announced it was going to stop 68 new laws, and then yesterday we were told that a further 200 pieces of legislation would be repealed over the course of the next three years.

La Commission a annoncé qu’elle allait mettre 68 nouveaux actes législatifs en suspens, et hier, nous avons appris que 200 autres actes législatifs seraient abrogés au cours des trois prochaines années.


Well, the Commission announced it was going to stop 68 new laws, and then yesterday we were told that a further 200 pieces of legislation would be repealed over the course of the next three years.

La Commission a annoncé qu’elle allait mettre 68 nouveaux actes législatifs en suspens, et hier, nous avons appris que 200 autres actes législatifs seraient abrogés au cours des trois prochaines années.


We will then be where we need to be. Until such time, we need to be able to find out exactly what is happening, we need to be able to give the consumer sound information and until such time, we will need to use stop-gap measures to do this.

D'ici là, nous devons pouvoir assurer une traçabilité exacte des événements qui se produisent, nous devons être en mesure de donner de bonnes informations au consommateur et nous devrons le faire jusque là en utilisant des pis-aller.


The frame of reference is what I am interested in — as a means of determining where we stop, where we begin and what we put out to the public.

Le cadre de référence est ce qui m'intéresse, pour savoir où on arrête, où on commence et ce qu'on met sur la place publique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then to where we stopped yesterday' ->

Date index: 2022-03-10
w