Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then they argue » (Anglais → Français) :

Third, the Liberals say that reducing access to temporary foreign workers threatens Canadian jobs, but then they argue that the program is hurting the middle class.

Troisièmement, les libéraux disent que le fait de restreindre l'accès à des travailleurs étrangers temporaires menace des emplois canadiens, mais ils soutiennent ensuite que le programme nuit à la classe moyenne.


The Bloc is in the unique position of arguing that tax points do not exist, but if they do exist then they want more.

Le Bloc est le seul à nier l'existence des points d'impôt, mais s'ils existent, il en demande plus.


All the Member States say in the Council, yes, of course, we must do something about this, but then they argue no, that is something that belongs in the third pillar, not in the first pillar.

Tous les États membres s'accordent au Conseil pour dire qu'il faut effectivement faire quelque chose en la matière, mais certains arguent alors du fait qu'il s'agit d'une affaire appartenant au troisième pilier et non au premier.


After we have argued the case, then it is the prerogative of each and every Member State; and of course we have to trust the judgement of each and every national government, because they should know best the circumstances in the country and what is best for the country and its citizens.

Une fois que nous avons défendu notre position, il appartient à chaque État membre de décider en la matière; et naturellement, nous devons faire confiance au jugement de chaque gouvernement national, parce que celui-ci est le mieux placé pour apprécier la situation propre au pays considéré et ce qui convient le mieux pour le pays et ses citoyens.


They argue if conditions inside Tibet are as the Chinese authorities portray it to be and if the Tibetans are truly happy, then there should be no difficulty holding a plebiscite in Tibet.

Ils affirment que si les conditions de vie au Tibet sont telles que les décrivent les autorités chinoises et que si les Tibétains sont réellement heureux de leur sort, il ne devrait pas y avoir la moindre réticence à l'organisation un référendum au Tibet.


I say that if the scientists cannot go and argue their case in the Irish Sea then it must not be a scientific case that they are really arguing.

Si les scientifiques ne peuvent même pas aller défendre leurs arguments en mer d'Irlande, alors ce n'est certainement pas des arguments scientifiques qu'ils défendent réellement.


I say that if the scientists cannot go and argue their case in the Irish Sea then it must not be a scientific case that they are really arguing.

Si les scientifiques ne peuvent même pas aller défendre leurs arguments en mer d'Irlande, alors ce n'est certainement pas des arguments scientifiques qu'ils défendent réellement.


The various pleas by the applicants alleging defects of form and procedure fall into four main categories. First, they challenge the Commission's appreciation of the scope of the judgment of 15 June 1994 annulling the 1988 decision and the consequences it drew therefrom. They then maintain that there were irregularities in the adoption and authentication of the Decision. They also argue that the procedure prior to the adoption of t ...[+++]

Les différents moyens tirés de l'existence de vices de forme et de procédure invoqués par les parties requérantes peuvent s'ordonner autour de quatre axes principaux. Tout d'abord, celles-ci contestent tant l'interprétation que la Commission a faite de la portée de l'arrêt du 15 juin 1994 annulant la décision de 1988 que les conséquences qu'elle en a tirées. Ensuite, elles soutiennent que des irrégularités ont été commises lors de l'adoption et de l'authentification de la Décision. Elles font également valoir que la procédure ayant précédé l'adoption de la décision de 1988 est entachée d'irrégularités. Enfin, la Décision serait insuffisa ...[+++]


For the betterment of the country, let us finally see them do the right thing, the thing they argued in committee was right but what they then backed away from and voted against, only to bring in an inferior bill.

Dans le souci d'améliorer le pays, qu'ils fassent enfin la chose honorable, la chose qu'en comité ils avaient prétendu être honorable, puis devant laquelle ils ont reculé et contre laquelle ils ont voté, pour déposer ensuite un projet de loi médiocre.


One reaction to this hypocrisy is to argue for consistency. If governments did nothing about East Timor or the Kurds, the argument goes, if they stood by during the genocide in Rwanda, then they should do the same in this crisis.

Certains opposants à l'intervention militaire invoqueront la nécessité d'une politique uniforme: si les gouvernements n'ont rien fait dans le cas du Timor oriental ou des Kurdes, s'ils sont demeurés impassibles face au génocide au Rwanda, ils devraient en faire autant dans le cas de la crise actuelle.




D'autres ont cherché : but then they argue     exist then     but if they     position of arguing     case then     because they     have argued     truly happy then     they     they argue     irish sea then     case that they     argue     therefrom they then     categories first they     they also argue     what they then     thing they     thing they argued     then     then they argue     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then they argue' ->

Date index: 2023-04-08
w