Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then negotiations broke down » (Anglais → Français) :

Then negotiations broke down and the ensuing strike has cost Canadians $3 billion.

Les négociations ont été rompues et la grève qui a suivi a coûté trois milliards de dollars aux Canadiens.


Others - including cable operators - argued that the prospect of regulatory intervention where negotiations broke down meant that an obligation to negotiate access would in practice have the same effect as an obligation to provide access, since service providers would not negotiate seriously, but wait for the regulator to impose a price.

D'autres - dont des câblo-opérateurs - affirment que la perspective d'une intervention de l'autorité réglementaire au cas où les négociations échoueraient ferait qu'en pratique, l'obligation de négocier l'accès aurait le même effet que l'obligation d'accorder l'accès, étant donné que les fournisseurs de services ne négocieraient pas sérieusement mais attendraient que l'autorité réglementaire impose un prix.


In the spring of 2001, the negotiations broke down.

Au printemps 2001, les négociations ont été rompues.


I. whereas negotiations concerning Transnistria, a region of Moldova, have been ongoing since 1992, in the so called '5+2' Format, in which Moldova, the Transnistrian region of Moldova, the Russian Federation, Ukraine and the OSCE have participated; whereas the EU and the United States of America became observers in 2005; whereas in April 2006 the negotiations broke down,

I. considérant que, depuis 1992, la région moldave de Transnistrie fait l'objet de pourparlers, auxquels participent, selon la formule "5+2", la Moldavie, la région transnistrienne de Moldavie, la Fédération de Russie, l'Ukraine et l'OSCE, tandis que, depuis 2005, les États-Unis et l'Union européenne disposent d'un rôle d'observateurs, mais que les négociations ont été interrompues en avril 2006,


I. whereas negotiations concerning Transnistria, a region of the Republic of Moldova, have been ongoing since 1992, in the so called '5+2' Format, in which the Republic of Moldova, the Transnistrian region of the Republic of Moldova, the Russian Federation, Ukraine and the OSCE have participated; whereas the EU and the United States of America became observers in 2005; whereas in April 2006 the negotiations broke down,

I. considérant que, depuis 1992, la région moldave de Transnistrie fait l'objet de pourparlers, auxquels participent, selon la formule "5+2", la République de Moldova, la région transnistrienne de la République de Moldova, la Fédération de Russie, l'Ukraine et l'OSCE, tandis que, depuis 2005, les États-Unis et l'Union disposent d'un rôle d'observateurs, mais que les négociations ont été interrompues en avril 2006,


D. whereas negotiations concerning the status of Transnistria have been ongoing since 1992, in the so called 5+2 Format', in which Moldova, the Transnistrian region of Moldova, Russia, Ukraine and the OSCE are participating, with the EU and the USA as observers; whereas in April 2006 the negotiations broke down,

D. considérant que des pourparlers étaient en cours depuis 1992 concernant le statut de la Transnistrie, selon le schéma dit 5 + 2, réunissant la Moldova, la région moldave de Transnistrie, la Russie, l'Ukraine et l'OSCE, ainsi que l'Union européenne et les États-Unis en tant qu'observateurs, mais que ces pourparlers ont été rompus en avril 2006,


The Commission would then initiate the procedure laid down in Article 218 of the Treaty on the Functioning of the European Union recommending that the Council authorise the opening of negotiations and adopt negotiating directives; or

La Commission entamerait ensuite la procédure définie à l’article 218 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, en recommandant au Conseil d’autoriser l’ouverture des négociations et d’adopter les directives de négociation; ou


Either negotiations broke down or we found a solution to the problem.

Soit les négociations ont échoué, soit nous avons réglé le problème.


Senator Kinsella: Could you advise the honourable senators as to how many items were left on the table when negotiations broke down?

Le sénateur Kinsella: Pourriez-vous dire aux honorables sénateurs combien il restait de questions à régler lorsque les négociations ont été rompues?


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, if the Government of Quebec clearly identified the whole problem of parental leave, and if the negotiations broke down, it was because the federal government refuses to look at the full scope of the existing problem.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, si le gouvernement du Québec a parfaitement bien défini tout le problème des congés parentaux, et si les négociations n'ont pas abouti, c'est plutôt que le gouvernement fédéral refuse de regarder véritablement toute l'ampleur du problème qui existe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then negotiations broke down' ->

Date index: 2025-07-05
w