Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then maybe they " (Engels → Frans) :

Voluntary means they take your money and hang on to it as long as they possibly can and then maybe they will give some back after all the costs are taken off.

Il estime qu'il peut prendre l'argent d'autrui et le garder le plus longtemps possible, pour ensuite peut-être en remettre une partie une fois tous les coûts déduits.


If the members opposite would simply do a mea culpa and admit they were wrong, admit they ran a huge deficit then maybe they would have some credibility.

Si les députés d'en face voulaient simplement faire leur mea culpa et admettre qu'ils se sont trompés, qu'ils ont créé un énorme déficit, leur crédibilité serait peut-être meilleure.


All of a sudden it became only after examination by two psychiatrists and then maybe they would look at it.

Du jour au lendemain, cela ne valait qu'après examen par deux psychiatres et, là encore, ils préféraient réexaminer le dossier avant de trancher.


For instance if the province of Quebec wanted to do something about post-secondary education with the federal government and it was more Quebec's idea than that of the federal government, then maybe they might go ahead and do that, but education is something that belongs to the provinces.

Par exemple, si la province de Québec voulait mettre un programme en oeuvre au niveau de l'enseignement postsecondaire en association avec le gouvernement fédéral et que l'initiative à cet égard venait davantage du Québec que du gouvernement fédéral, ce dernier pourrait peut-être intervenir, mais l'éducation est un domaine qui appartient aux provinces.


If members opposite want to wrap themselves in the charter and defend the charter then maybe they should be defending the rights of people like Chris Kempling to express their views on this issue.

Si les députés d'en face veulent se couvrir de la charte et la défendre, ils devraient peut-être également défendre le droits des citoyens, notamment Chris Kempling, d'exprimer leur point de vue sur la question.


If they implement it – fine – then maybe we will have discussions about possible corrections or future projects.

S’ils l’ont appliqué - très bien - nous aurons alors des discussions sur les corrections possibles ou des projets futurs.


Or maybe he thought I was too hard a nut to crack because – let me make it very clear here tonight – in the future, Commissioner, I have to say to you that you in the Commission are no longer going to tie the hands of the farmers of Europe behind their backs on meat standards which they meet every day of the week and then come here and lecture us about the WTO and everything else.

Ou peut-être a-t-il pensé que j’étais «un dur à cuire» parce que - permettez-moi de le dire très clairement ici ce soir - à l’avenir, Madame la Commissaire, j’aime autant vous dire que vous, à la Commission, vous n’allez plus lier les mains des agriculteurs européens derrière leur dos avec des normes en matière de viande qu’ils respectent chaque jour ponctuellement, et ensuite venir ici nous faire la morale sur l’OMC et un tas d’autres choses.


Maybe then they would behave differently.

Peut-être alors se comporteraient-ils différemment.


Then, it looks good superficially, but it is full of loopholes, open definitions and exceptions, when it comes to purpose limitation, for example, or the retention periods, which are going up to 15 years and maybe even more, and they will be applied retroactively.

Il a donc l’air d’un bon accord en apparence, mais il contient nombre de lacunes, de définitions ouvertes et d’exceptions, en ce qui concerne la limitation des motifs d’utilisation, par exemple, ou les périodes de conservation qui passent à 15 ans voire davantage et seront appliquées rétroactivement.


When the threshold was exceeded by an extra 1500 points, eggs no longer hatched to produce chicks and then they said, “well, maybe something’s wrong – even with all those checks!” So, since 1995, meat meal has been replaced by fish meal, but then, if we investigate a little – because there have been very few investigations in recent years – we discover that fish meal contains a high percentage of meat meal, which is still made with carcasses and feathers in abattoirs.

Quand, dépassé le seuil des 1500 points supplémentaires, les œufs ne s'ouvraient même plus pour faire sortir les poussins. Alors, on s'est dit : il y a peut-être quelque chose qui ne va pas ! Au diable les contrôles ! Alors, depuis 1995, la farine de viande a été remplacée par de la farine de poisson. Mais, si on enquête quelque peu - car les enquête menées durant ces années ne sont pas nombreuses - on découvre que la farine de poisson contient un pourcentage élevé de farine de viande, celle-là même composée de carcasses et de plumes de boucherie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then maybe they' ->

Date index: 2024-08-26
w