Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then divide those » (Anglais → Français) :

This then gives a guide to the possible way in which those finding jobs will be divided between sectors as the numbers employed in the less developed countries and regions increase.

On a alors une indication sur la façon dont les personnes qui trouvent un emploi peuvent être divisées entre les secteurs à mesure que les effectifs employés augmentent dans les pays et régions les moins développés.


They used to be part of the legal services of the Northwest Territories, but an agreement is in process of being put together that will divide those services so that they will then be administered out of Iqaluit.

Elles faisaient jusqu'ici partie des services juridiques des Territoires du Nord-Ouest, mais on est en train de négocier un accord pour diviser ces services, afin qu'ils soient dorénavant administrés à partir d'Iqaluit.


You would then look at all the revenues of all the provinces and divide those by the national income to get the average provincial tax rate.

Il faut alors examiner toutes les recettes de toutes les provinces et diviser ces recettes par le revenu national pour obtenir le taux d'imposition provincial moyen.


Each of these objectives is then divided into a specific subset of investment priorities as listed below each of those objectives.

Chacun de ces objectifs est ensuite divisé en un sous-ensemble spécifique d'investissements prioritaires présentés sous chacun d'eux.


The member can then divide those three countries by 80 and come up with his own figures because I am not sure the government knows, which is why it did not write them down.

Le député peut ainsi faire le calcul lui-même et diviser ces trois pays par 80, car je suis loin d'être certain que le gouvernement sait de quoi il parle, ce qui explique pourquoi il n'a rien mis par écrit.


If such calculation results in some (but not all) Members paying a further amount of equal to or less than the base amount referred to in Article 17(5)(a) then each such Member shall not be required to make any further contribution and the shortfall thereby caused shall be divided on a relative GDP basis amongst those Members required to contribute under this Subarticle.

Si ce calcul aboutit à ce que certains membres (mais pas tous) paient un montant supplémentaire inférieur ou égal au montant de base visé à l’article 17, paragraphe 5, point a), ces membres ne seront pas tenus de verser de contribution supplémentaire et le montant restant à couvrir sera réparti, sur la base du PIB relatif, entre les membres tenus de contribuer au titre du présent paragraphe.


Honourable senators, Bill C-268 proposes to amend the Criminal Code in its Part VIII. For those honourable senators who may not know, the Criminal Code is codified and organized in a systematic and distinct way, divided into parts, and each part is then divided into sections.

Honorables sénateurs, le projet de loi C-268 propose de modifier la partie VIII du Code criminel. Pour ceux et celles qui l'ignorent peut-être, le Code criminel est codifié et organisé d'une manière systématique qui n'a pas son pareil; il se divise en parties, qui se divisent elles-mêmes en articles.


If such calculation results in some (but not all) Members paying a further amount of equal to or less than the base amount referred to in Article 17(5)(a) then each such Member shall not be required to make any further contribution and the shortfall thereby caused shall be divided on a relative GDP basis amongst those Members required to contribute under this Subarticle.

Si ce calcul aboutit à ce que certains membres (mais pas tous) paient un montant supplémentaire inférieur ou égal au montant de base visé à l’article 17, paragraphe 5, point a), ces membres ne seront pas tenus de verser de contribution supplémentaire et le montant restant à couvrir sera réparti, sur la base du PIB relatif, entre les membres tenus de contribuer au titre du présent paragraphe.


So, for example, all the costs that are going into the maximum security institutions, including the rehabilitation costs, the security costs, the health care costs—all those costs—form the basis and are then divided by the average population count for each of the levels of security.

Ainsi, par exemple, tous les coûts qui sont liés aux établissements à sécurité maximale, y compris les coûts de réhabilitation, les coûts de sécurité, les coûts des soins de santé tous ces coûts forment la base et sont ensuite divisés par le nombre moyen de délinquants pour chacun des niveaux de sécurité.


This then gives a guide to the possible way in which those finding jobs will be divided between sectors as the numbers employed in the less developed countries and regions increase.

On a alors une indication sur la façon dont les personnes qui trouvent un emploi peuvent être divisées entre les secteurs à mesure que les effectifs employés augmentent dans les pays et régions les moins développés.




D'autres ont cherché : then     will be divided     which those     they will then     will divide     will divide those     you would then     provinces and divide     divide those     objectives is then     then divided     each of those     member can then divide those     article 17 then     shall be divided     basis amongst those     part is then     distinct way divided     viii for those     are then     care costs—all those     then divide those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then divide those' ->

Date index: 2024-12-22
w