Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «themselves some $108 million » (Anglais → Français) :

That is why in economic action plan 2014, veterans' families can now avail themselves of some $108 million-plus with regard to the Last Post Fund to ensure that the modern day veterans previously excluded will be able to have a dignified burial.

C'est pourquoi le Plan d'action économique de 2014 prévoit doter le Fonds du souvenir d'une somme de plus de 108 millions de dollars pour fournir de l'aide aux familles des anciens combattants de l'ère moderne qui n'étaient pas admissibles auparavant, de manière à ce qu'elles puissent leur offrir dignement les funérailles qu'ils méritent.


In 2004, Member States themselves communicated to the Commission, in accordance with the Regulation (EC) No 1681/94, some 3037[8] cases of irregularities involving 431 million euros which have affected payments incurred during both periods 1994-1999 and 2000-2006.

Cette même année, conformément au règlement (CE) n° 1681/94, les États membres ont eux-mêmes communiqué à la Commission quelque 3 037[8] cas d’irrégularités pour un montant de 431 millions EUR, qui concernaient des paiements effectués au cours des périodes 1994-1999 et 2000-2006.


In order to implement the provisions of the James Bay Agreement, the government of Canada has invested millions of dollars, while First Air, Air Inuit and the Makivik Corporation are themselves investing some $36 million a year on aviation.

Afin de mettre en application les dispositions de la Convention de la Baie James, le gouvernement du Canada a investi plusieurs millions de dollars, tandis que de leur côté, First Air, Air Inuit et la Société Makivik investissent dans l'aviation quelque 36 millions de dollars par an.


The numbers put forth by CATSA concur with Statistics Canada reports of 108 million passengers emplaned or deplaned during calendar year 2008, with some 54 million departing passengers, CATSA's clientele.

Les données de l'ACSTA concordent avec les rapports de Statistique Canada, qui établit à 108 millions le nombre de passagers embarqués ou débarqués en 2008, et à quelque 54 millions le nombre de passagers embarqués, soit la clientèle de l'ACSTA.


I should like to emphasise, in addition to what has already been said and further to what has been written in the report, that if there are 100 million Europeans who dedicate themselves to helping some 500 million Europeans every day, it must not be forgotten that these 100 million Europeans who volunteer receive personal gain from so doing, not in the financial sense but in the sense of personal fulfilment.

Ce que je voudrais souligner en complément de ce qui a été dit et de ce qui est écrit dans le rapport, c'est que, s'il y a cent millions d'Européens qui se dévouent au quotidien, au bénéfice de 500 millions d'Européens, il ne faut pas oublier que ces cent millions d'Européens qui se dévouent tirent un profit personnel, au sens non pas monétaire mais au sens de l'épanouissement personnel.


But what we have done is to provide some grounds for hope – and in recent months to prevent further economic misery and to keep the Palestinian Authority barely alive and in place by providing EUR 108 million in budgetary aid over the last 14 months.

Mais ce que nous avons fait, c'est fournir un terreau pour l'espoir - et, récemment, empêcher une aggravation de la misère économique et maintenir tant bien que mal l'Autorité palestinienne en place grâce à une aide budgétaire de 108 millions d'euros apportée au cours de ces 14 derniers mois.


We estimate that, so far, a total of approximately EUR 80 million have been paid out to affected fishermen and ship owners, 20 million of which were raised by the Member States themselves. This equates to a Community share of EUR 60 million, some 51 million of which have gone to Spain and 9 million to Portugal.

Nous estimons à environ 80 millions le montant total versé jusqu'à présent aux armateurs et aux pêcheurs, dont 20 millions rassemblés par les États membres eux-mêmes, ce qui signifie que la contribution communautaire s'élève à 60 millions, dont 51 millions ont profité à l'Espagne et 9 millions ont profité au Portugal.


The representatives of the main industries concerned signed a Memorandum of Understanding in March 2001 whereby they committed themselves to indicating their contribution to the total amount of EUR 200 million for the development phase of the Galileo programme by subscribing to the capital of the Joint Undertaking or contributing in some other form.

Les représentants des principales industries intéressées ont signé, en mars 2001, un mémorandum d'accord par lequel ils s'engagent à indiquer quelle sera leur contribution au montant global de 200 millions d'euros prévu pour la phase de développement du programme Galileo, en souscrivant au capital de l'entreprise commune ou d'une autre manière.


This institution spent some $108 million last year. Over $23 million went to administration.

L'an dernier, cette institution a dépensé quelque 108 millions de dollars, dont 23 millions en frais d'administration.


Subsidies totalling some $99 million, and perhaps as much as $108 million, depending which of the two figures I have is accurate, are provided for the region located east of an imaginary line called the Jackman line, in the Beauce region, including the Gaspé peninsula and all of Atlantic Canada.

Pour tout ce qui se trouve à l'est d'une ligne imaginaire qu'on appelle la ligne Jackman, dans la Beauce, jusqu'à la péninsule gaspésienne, incluant toutes les provinces maritimes, on parle de subventions de l'ordre de 99 millions qui, apparemment, pouvaient aller jusqu'à 108 millions, selon les deux chiffres que j'ai.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'themselves some $108 million' ->

Date index: 2025-03-26
w