Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "themselves from ex-president gonzalo sanchez de lozada " (Engels → Frans) :

C. whereas various ministers and the country's Vice-President had distanced themselves from ex-President Gonzalo Sanchez de Lozada in view of his intransigence and of the repressive action taken against demonstrators;

C. considérant que divers ministres et le Vice-président du pays avaient pris leurs distances vis-à-vis de l'ex-Président Gonzalo Sanchez de Lozada, à cause de son intransigeance et de la répression perpétrée contre les manifestants;


B. whereas various ministers and the country's Vice-President had distanced themselves from ex-President Gonzalo Sanchez de Lozada in view of his intransigence and of the repressive action taken against demonstrators;

B. considérant que divers ministres et le Vice-président du pays avaient pris leurs distances vis‑à‑vis de l'ex-Président Gonzalo Sanchez de Lozada, à cause de son intransigeance et de la répression perpétrée contre les manifestants,


Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) I roundly condemn the wave of brutal repression unleashed by the Bolivian army on the orders of the country’s former president, Gonzalo Sánchez de Lozada, which has left dozens dead and hundreds injured.

Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit. - (PT) Je condamne fermement la vague de répression brutale déclenchée par l’armée bolivienne, obéissant aux ordres de l’ancien président Gonzalo Sánchez de Lozada, laquelle a causé des dizaines de morts et des centaines de blessés.


Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) I roundly condemn the wave of brutal repression unleashed by the Bolivian army on the orders of the country’s former president, Gonzalo Sánchez de Lozada, which has left dozens dead and hundreds injured.

Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Je condamne fermement la vague de répression brutale déclenchée par l’armée bolivienne, obéissant aux ordres de l’ancien président Gonzalo Sánchez de Lozada, laquelle a causé des dizaines de morts et des centaines de blessés.


Declaration by the Presidency, on behalf of the European Union, following the inauguration of the President Gonzalo Sánchez de Lozada on August 6, 2002

Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne à l'occasion de l'investiture du Président Gonzalo Sánchez de Lozada le 6 août 2002


The European Union congratulates Mr. Gonzalo Sánchez de Lozada as the Constitutional President of the Republic of Bolivia.

L'Union européenne félicite M. Gonzalo Sánchez de Lozada à l'occasion de son investiture en tant que président constitutionnel de la République de Bolivie.


After the crisis of October 2003 and the resignation of former president Sanchez de Lozada, Bolivia is in a critical situation; Venezuelan society continues to be bitterly divided between the fervent supporters of President Chavez and those who want him out of power; in Ecuador, President Gutierrez lost the support of the country's powerful indigenous movement; and Colombia remains embattled, fighting a war against guerrilla forces, paramilitary groups funded by extortion, kidnapping and drug money and sometimes indistinguishable ...[+++]

La Bolivie connaît une situation critique depuis la crise d'octobre 2003 et la démission du président Sanchez de Lozada; la société vénézuélienne reste âprement divisée entre les fervents défenseurs du président Chavez et ceux qui veulent l'écarter du pouvoir; en Équateur, le président Gutierrez n'a plus l'adhésion des puissants mouvements indigènes que compte le pays et la Colombie reste déchirée par les conflits, luttant contre les forces de la guérilla, groupes paramilitaires financés par des extorsions, des enlèvements et l'argent de la drogue, parf ...[+++]


– (EL) At a time when the leaders of the ΕU, at the recent summit in Brussels, are expressing their support for the 'democratically elected government of Bolivia' and are calling on the people to refrain from acts of violence, Sanchez de Lozada has submitted his resignation as president of the country and gone to Miami to seek refuge with his friends.

- (EL) À l’heure où les chefs de l’UE, lors du récent sommet de Bruxelles, exprimaient leur soutien au "gouvernement démocratiquement élu de Bolivie" et invitaient le peuple à "renoncer à la violence", Sanchez de Lozada déposait sa démission du poste de président du pays et allait à Miami pour chercher refuge auprès de ses amis.


ANNEX LIFT OF PARTICIPANTS The President of Bolivia, Mr Gonzalo SANCHEZ de LOZADA, addressed the opening session of the meeting.

ANNEXE LISTE DES PARTICIPANTS Le Président de la Bolivie, M. Gonzalo SANCHEZ de LOZADA, a assisté à la séance inaugurale de la Réunion et a prononcé un discours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'themselves from ex-president gonzalo sanchez de lozada' ->

Date index: 2022-05-14
w