Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Country holding the presidency
Country of former habitual residence
Country of previous usual residence
Former president
Former socialist countries
Past president

Traduction de «country’s former president » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


country of former habitual residence | country of previous usual residence

pays de résidence habituelle précédente


country holding the presidency

État membre exerçant la présidence


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Almost three years ago, the secretary general of the United Nations, Kofi Annan, received a letter signed by a variety of both academic and public figures, including a former UN secretary general, a former U.S. secretary of state, a former U.S. surgeon general, Nobel laureates, former presidents and cabinet ministers of Latin American countries and, indeed, in among that list was a number of prominent Canadians.

Il y a près de trois ans, le secrétaire général des Nations Unies, Kofi Annan, a reçu une lettre signée par diverses personnalités du monde universitaire et du secteur public, dont un ancien secrétaire général des Nations Unies, un ancien secrétaire d'État américain, un ancien directeur du Service de santé publique des États-Unis, des lauréats du Prix Nobel, d'anciens présidents et ministres de pays d'Amérique latine, de même que plusieurs Canadiens éminents.


– having regard to the decision of the AU to suspend Côte d'Ivoire's membership on 9 December 2010 to pressure the country's former president Laurent Koudou Gbagbo step down,

– vu la décision du 9 décembre 2010 de l'Union africaine de suspendre la participation de la Côte d'Ivoire à cette organisation, tant que l'ancien président de la République, M. Laurent Koudou Gbagbo, n'aura pas cédé le pouvoir,


– having regard to the decision of the AU to suspend Côte d'Ivoire's membership on 9 December 2010 to pressure the country's former President Laurent Koudou Gbagbo step down,

– vu la décision du 9 décembre 2010 de l'Union africaine de suspendre la participation de la Côte d'Ivoire à cette organisation, tant que l'ancien président de la République, M. Laurent Koudou Gbagbo, n'aura pas cédé le pouvoir,


Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) I roundly condemn the wave of brutal repression unleashed by the Bolivian army on the orders of the countrys former president, Gonzalo Sánchez de Lozada, which has left dozens dead and hundreds injured.

Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Je condamne fermement la vague de répression brutale déclenchée par l’armée bolivienne, obéissant aux ordres de l’ancien président Gonzalo Sánchez de Lozada, laquelle a causé des dizaines de morts et des centaines de blessés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) I roundly condemn the wave of brutal repression unleashed by the Bolivian army on the orders of the countrys former president, Gonzalo Sánchez de Lozada, which has left dozens dead and hundreds injured.

Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit. - (PT) Je condamne fermement la vague de répression brutale déclenchée par l’armée bolivienne, obéissant aux ordres de l’ancien président Gonzalo Sánchez de Lozada, laquelle a causé des dizaines de morts et des centaines de blessés.


One of our Luxemburgish fellow Members, Mr Poos, former Foreign Affairs Minister for his country, and former President-in-Office of the Council of the European Union, has written to Mr Bourlanges to tell him this.

Un de nos collègues luxembourgeois, M. Jacques Poos, ancien ministre des Affaires étrangères de son pays, et ancien président du Conseil de l'Union européenne, a écrit à Jean-Louis Bourlanges pour le lui dire.


After the crisis of October 2003 and the resignation of former president Sanchez de Lozada, Bolivia is in a critical situation; Venezuelan society continues to be bitterly divided between the fervent supporters of President Chavez and those who want him out of power; in Ecuador, President Gutierrez lost the support of the country's powerful indigenous movement; and Colombia remains embattled, fighting a war against guerrilla forces, paramilitary groups funded by extorti ...[+++]

La Bolivie connaît une situation critique depuis la crise d'octobre 2003 et la démission du président Sanchez de Lozada; la société vénézuélienne reste âprement divisée entre les fervents défenseurs du président Chavez et ceux qui veulent l'écarter du pouvoir; en Équateur, le président Gutierrez n'a plus l'adhésion des puissants mouvements indigènes que compte le pays et la Colombie reste déchirée par les conflits, luttant contre les forces de la guérilla, groupes paramilitaires financés par des extorsions, des enlèvements et l'arge ...[+++]


To implement the concept of European Neighbourhood Policy into the transport field and to find ways to better connect the EU with its neighbours, the European Commission established in 2004[6] the High Level Group on the Extension of the major trans-European transport axes to the neighbouring countries and regions , chaired by former Commission Vice-President Loyola de Palacio.

Pour mettre en œuvre le concept de la politique européenne de voisinage dans le domaine des transports et trouver des moyens de mieux relier l’UE avec ses voisins, la Commission européenne a créé en 2004[6] le groupe à haut niveau sur l’extension des principaux axes de transport transeuropéens aux régions et pays voisins , présidé par l’ancienne vice-présidente de la Commission Loyola de Palacio.


This revision is currently being prepared by a High-Level Group composed of representatives of the Member States and accession countries and chaired by Mr Karel Van Miert, former Commissioner for Transport and Commission Vice-President.

Un groupe à haut niveau composé de représentants des États membres et des pays candidats, et présidé par M. Karel Van Miert, ancien commissaire chargé des transports et vice-président de la Commission, prépare actuellement cette révision.


The group's other members are: Mr Giuseppe Airoldi I Vice-President for training activities, University of Bocconi Former Director of Human Resources Development, SDA-Bocconi Member of research institute management boards Coordinator of numerous research projects concerning company organisation Mrs Marla Ambrosio P Professor, Lisbon Technical University In-depth knowledge of relationship between training and technological innovation Expert on Community training programmes (EUROTECNET) Mr Wenceslas F Holds major position in training bo ...[+++]

Les autres membres du groupe sont : M. Giuseppe AIROLDI I Vice Président pour les activités de formation de l'Université de Bocconi Ancien Directeur du développement et des ressources humaines de SDA- Bocconi Membre des conseils d'admInIstration d'instituts de recherche Coordinateur de nombreux projets de recherche sur l'organisation des entreprises Mme Marla AMBROSIO P Professeur à l'Université technique de Lisbonne Nombreux travaux sur les relations entre formation et innovation technologique Expert dans les programmes communautaires de formation (Eurotecnet) M. Wenceslas BAUDRILLARD F Responsable d'un organisme de formation lié à un g ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country’s former president' ->

Date index: 2023-07-18
w