Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It glances off him like water off a duck's back
Moderate mental subnormality
That fits him like a glove

Vertaling van "like him live " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
it glances off him like water off a duck's back

ça glisse sur le parapluie de son indifférence


that fits him like a glove

cela lui va comme un bas de soie


Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


Definition: Group foster care in which parenting responsibilities are largely taken over by some form of institution (such as residential nursery, orphanage, or children's home), or therapeutic care over a prolonged period in which the child is in a hospital, convalescent home or the like, without at least one parent living with the child.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But today, it is this anonymity which has earned him a place in history by conferring on him the honour of forever representing in his native land, to which he has returned after more than 80 years, all those who, like him, gave their lives for us.

Mais aujourd'hui, c'est cet anonymat qui le projette dans l'histoire en lui conférant l'honneur de représenter à jamais, sur cette terre natale qu'enfin il retrouve après plus de 80 ans, tous ceux qui, comme lui, ont donné leur vie pour nous.


Finally, there is the psychoeducational approach, that involves explaining to family members what it is like to live with someone with schizophrenia and how to help him or her cope as best as possible.

Enfin, il y a l'approche psycho- éducative qui explique aux proches ce que c'est que de vivre avec une personne atteinte de schizophrénie et comment l'aider le mieux possible.


– (BG) Madam President, I would like to begin my speech with a statement from Erhard Busek, Special Coordinator of the Stability Pact, who said at one time, and I will quote him from memory: ‘We cannot allow any citizen who lives along the banks of the River Danube to develop a sense of provincialism’.

– (BG) Madame la Présidente, je voudrais débuter mon intervention par une déclaration de M. Buzek, coordinateur spécial du pacte de stabilité, qui a dit un jour, et je le cite de mémoire: «Nous ne pouvons pas laisser les citoyens qui vivent sur les rives du Danube développer un sentiment de provincialisme».


What he has said puts me in danger. People like him live comfortably in the Basque Country and I want them to carry on living comfortably, but what he has said puts my life and the lives of many people like me in danger.

Les individus comme lui vivent confortablement au Pays Basque et je tiens à ce qu’ils continuent à vivre confortablement, mais ce qu’il a dit met ma vie et celle de nombreuses personnes telles que moi en danger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ernie wonders if people like him, living on a fixed income, could not find some relief through a fairer tax deduction for the costs of medication.

Ernie se demande si les gens comme lui, qui ont un revenu fixe, pourraient profiter d'une aide telle qu'une déduction d'impôt plus juste pour le coût des médicaments.


I would like to thank the rapporteur for accepting my suggestion of drawing attention to this issue still affecting European citizens’ lives, and I would like to assure him of my support in his appeal for appropriate care, social integration and comprehensive education for these children.

J’aimerais remercier le rapporteur d’avoir accepté ma suggestion d’attirer l’attention sur cette question qui affecte encore la vie des citoyens européens, et j’aimerais lui assurer mon soutien dans son appel à l’assurance d’une attention appropriée, d’une intégration sociale et d’une éducation générale pour ces enfants.


While in hospital, he received a blood transfusion and contracted the hep C virus. Mr. Pontbriand refused to let this bring him down and decided to help people who, like him, have to live with the consequences of that disease.

À la suite d'une transfusion sanguine, il sera contaminé par le virus de l'hépatite C. Refusant de se laisser abattre, il se relève et choisit d'aider les personnes qui, comme lui, devront vivre avec les conséquences de cette maladie.


I would also like to thank him straight away for co-sponsoring my amendments to ask the Commission and the UK Government to look for an opt-out, especially on the transport of live horses to the continent for slaughter. This is something that has not happened in the UK for over 70 years, and we want to make sure it does not start to happen again.

Je voudrais aussi le remercier d’avoir appuyé mes amendements visant à demander à la Commission et au gouvernement britannique de se mettre d’accord sur une clause d’exemption, en particulier pour le transport des chevaux vivants vers le continent, où ils sont abattus. Cela ne s’est plus produit au Royaume-Uni depuis plus de 70 ans, et nous voulons nous assurer que cela ne recommencera pas.


– (ES) Madam President, on behalf of the Group of the European United Left, I would also like to pay tribute to councillor Martín Carpena and express my admiration and gratitude to him, his family, his wife, his friends and, through them, to all the families of those people who, in the course of their duties, have lost their lives to terrorism.

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais également rendre hommage, au nom de la gauche unitaire européenne, à la mémoire du conseiller Martín Carpena, à sa famille, à sa fille, à son épouse, à ses amis et, à travers eux, à toutes les familles de ces personnes qui dans l’accomplissement de leur devoir ont perdu la vie dans une agression terroriste.


I am speaking about the man in Princeton, British Columbia, who is living week to week, who is desperate because of the taxation strain that the Liberal government has placed on people like him.

Il y a un homme à Princeton, en Colombie-Britannique, qui vit de semaine en semaine et qui est désespéré à cause du lourd fardeau fiscal que le gouvernement libéral impose aux gens comme lui.




Anderen hebben gezocht naar : moderate mental subnormality     like him live     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like him live' ->

Date index: 2025-06-30
w