Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "them remain insufficient " (Engels → Frans) :

Here too we can observe a frequent paradox of European integration, namely that while we may set ourselves common targets, on the whole the responsibilities for meeting them are national ones, and the coordination mechanisms for achieving them remain insufficient.

Dans ce domaine aussi nous constatons un paradoxe fréquent de la construction européenne, à savoir que nous nous fixons des objectifs communs, mais que la plupart des compétences pour les remplir sont nationales et que les mécanismes de coordination pour y parvenir restent insuffisants.


If an insufficient number of volunteers come forward to allow the remaining passengers to board the flight, the air carrier may then deny boarding to passengers against their will, in which case it must compensate them.

Lorsque le nombre de volontaires n'est pas suffisant pour permettre l'embarquement, le transporteur aérien peut refuser l'embarquement de passagers contre leur volonté en indemnisant les passagers.


10. Is concerned that, once again, the deficiencies in staff selection procedures still remain and put at risk the transparency of the procedures; acknowledges that the Court of Auditors reported that neither the thresholds that candidates were required to meet in order to be invited to interview nor those standards necessary in order for them to be put on the reserve list were fixed in advance by the selection boards; urges, therefore, the Agency to address this situation and inform the discharge authority of the action taken; not ...[+++]

10. est préoccupé, une fois encore, par les insuffisances qui persistent dans les procédures de sélection des agents et qui nuisent à leur transparence; prend note du fait que la Cour des comptes a dénoncé la pratique des comités de sélection qui consiste à ne pas fixer à l'avance les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour être conviés à un entretien ni les critères requis auxquels ils devaient satisfaire pour être inscrits sur la liste de réserve; demande donc instamment à l'Agence de remédier à cette situation et d'informer l'autorité de décharge des mesures prises; note également que les mesures prises dans ce sens ...[+++]


10. Is concerned that, once again, the deficiencies in staff selection procedures still remain and put at risk the transparency of the procedures; acknowledges that the Court of Auditors reported that neither the thresholds that candidates were required to meet in order to be invited to interview nor those standards necessary in order for them to be put on the reserve list were fixed in advance by the selection boards; urges, therefore, the Agency to address this situation and inform the discharge authority of the action taken; not ...[+++]

10. est préoccupé, une fois encore, par les insuffisances qui persistent dans les procédures de sélection des agents et qui nuisent à leur transparence; prend note du fait que la Cour des comptes a dénoncé la pratique des comités de sélection qui consiste à ne pas fixer à l'avance les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour être conviés à un entretien ni les critères requis auxquels ils devaient satisfaire pour être inscrits sur la liste de réserve; demande donc instamment à l'Agence de remédier à cette situation et d'informer l'autorité de décharge des mesures prises; note également que les mesures prises dans ce sens ...[+++]


Too many people remain tied against their will to precarious contracts, temporary jobs, involuntary part-time work or jobs that often guarantee them only an insufficient income.

Trop nombreux sont les travailleurs enfermés contre leur gré dans des contrats précaires, des emplois temporaires, un travail à temps partiel involontaire ou dans des emplois qui ne leur garantissent pas des revenus suffisants.


If an insufficient number of volunteers come forward to allow the remaining passengers to board the flight, the air carrier may then deny boarding to passengers against their will, in which case it must compensate them.

Lorsque le nombre de volontaires n'est pas suffisant pour permettre l'embarquement, le transporteur aérien peut refuser l'embarquement de passagers contre leur volonté en indemnisant les passagers.


The scope of the directive needs to be broadened to embrace not only the subjects mentioned above but also others that are already included but are insufficiently developed, such as the problems of intellectual property, respect for children as often unsupervised users, the cultural levels of programmes – taking into account not only the interests and requirements of those who make them but especially the feelings of those at whom these products are targeted – and lastly the confrontation with American productions, a subject on which ...[+++]

Il faut élargir la base de la directive non seulement à tous les sujets précités mais aussi à d'autres, déjà inclus mais insuffisamment développés, comme par exemple les problèmes liés à la propriété intellectuelle, le respect des mineurs en tant qu'utilisateurs souvent non surveillés, le niveau culturel des émissions - en tenant compte des intérêts et des exigences des producteurs et surtout de la sensibilité de leurs destinataires - et, enfin, la confrontation avec les productions américaines, un sujet sur lequel le débat de 1997 a été âpre et qui est resté en grande partie ...[+++]


The scope of the directive needs to be broadened to embrace not only the subjects mentioned above but also others that are already included but are insufficiently developed, such as the problems of intellectual property, respect for children as often unsupervised users, the cultural levels of programmes – taking into account not only the interests and requirements of those who make them but especially the feelings of those at whom these products are targeted – and lastly the confrontation with American productions, a subject on which ...[+++]

Il faut élargir la base de la directive non seulement à tous les sujets précités mais aussi à d'autres, déjà inclus mais insuffisamment développés, comme par exemple les problèmes liés à la propriété intellectuelle, le respect des mineurs en tant qu'utilisateurs souvent non surveillés, le niveau culturel des émissions - en tenant compte des intérêts et des exigences des producteurs et surtout de la sensibilité de leurs destinataires - et, enfin, la confrontation avec les productions américaines, un sujet sur lequel le débat de 1997 a été âpre et qui est resté en grande partie ...[+++]


If an insufficient number of volunteers come forward to allow the remaining passengers to board the flight, the air carrier may then deny boarding to passengers against their will, in which case it must compensate them.

Lorsque le nombre de volontaires n'est pas suffisant pour permettre l'embarquement, le transporteur aérien peut refuser l'embarquement de passagers contre leur volonté en indemnisant les passagers.


* The Council notes that some Member States are still insufficiently interconnected with the rest of the Community and for them security of supply remains a first priority.

* Le Conseil note que l'interconnexion de certains Etats membres avec le reste de la Communauté est encore insuffisante, et que, pour eux, la sécurité de l'approvisionnement continue d'être prioritaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them remain insufficient' ->

Date index: 2022-07-13
w