Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for achieving them remain insufficient » (Anglais → Français) :

Here too we can observe a frequent paradox of European integration, namely that while we may set ourselves common targets, on the whole the responsibilities for meeting them are national ones, and the coordination mechanisms for achieving them remain insufficient.

Dans ce domaine aussi nous constatons un paradoxe fréquent de la construction européenne, à savoir que nous nous fixons des objectifs communs, mais que la plupart des compétences pour les remplir sont nationales et que les mécanismes de coordination pour y parvenir restent insuffisants.


In many cases, in particular in the social and environmental fields, the Commission remains strongly committed to the objectives of the pending proposals, but wants to present new and better ideas for how to achieve them.

Dans de nombreux cas, en particulier dans les domaines social et environnemental, la Commission demeure fermement attachée à la réalisation des objectifs des propositions en attente, mais souhaite présenter des idées nouvelles et meilleures pour les atteindre.


However, the commitments made by Guinea Bissau in the framework of the Article 96 Consultation remain applicable and the European Union expects your Government to make all necessary efforts to achieve them as a matter of priority.

Toutefois, les engagements pris par la Guinée-Bissau dans le cadre de la consultation en vertu de l'article 96 restent applicables, et l'Union européenne attend de votre gouvernement qu'il mette tout en œuvre pour s'y conformer en priorité.


Although some progress towards achieving them has been made, challenges remain, highlighting the need to deliver on the unfinished business of the current MDG agenda, ending in 2015.

Toutefois, si des progrès en vue de la réalisation de ces objectifs ont été accomplis, il reste des défis à relever, ce qui souligne la nécessité de parachever le programme actuel des OMD, qui court jusqu’en 2015.


The millennium development goals, the anti-poverty benchmarks, to which the whole world committed in 2000 when world leaders pledged to spare no effort to achieve them, will remain unachieved by 2015 if the rich nations of the world do not fulfil their part of the bargain with aid levels that will make these achievements possible.

Les objectifs de développement du millénaire, les repères antipauvreté envers lesquels le monde entier s'était engagé en 2000 lorsque les dirigeants mondiaux ont promis de ne ménager aucun effort pour y parvenir, ne seront pas atteints d'ici 2015 si les pays riches du monde ne remplissent pas leurs engagements en offrant les niveaux d'aide nécessaires.


Work towards the objective of facilitating access to and increasing participation in adult learning by all citizens, in particular those who leave initial education and training early and would like a ‘second chance’, those with special needs and those with insufficient basic skills or low educational achievements, with the aim of encouraging them to upgrade their qualifications.

Œuvrer à la réalisation de l'objectif visant à faciliter et accroître l'accès et la participation de tous les citoyens à l'éducation et à la formation des adultes, notamment des citoyens ayant quitté prématurément les structures d'éducation et de formation initiales et souhaitant bénéficier d'une «seconde chance», des citoyens ayant des besoins spécifiques et de ceux ayant des compétences de base insuffisantes ou un faible niveau d'étude, en se donnant pour but de les encourager à améliorer leur niveau de qualification.


If an insufficient number of volunteers come forward to allow the remaining passengers to board the flight, the air carrier may then deny boarding to passengers against their will, in which case it must compensate them.

Lorsque le nombre de volontaires n'est pas suffisant pour permettre l'embarquement, le transporteur aérien peut refuser l'embarquement de passagers contre leur volonté en indemnisant les passagers.


This can be justified on grounds of fairness towards people who had to start working early in life - typically on low earnings -, but this should not prevent them from remaining longer on the labour market to achieve a higher retirement income.

Cela peut être justifié pour des raisons d'équité vis-à-vis des personnes qui ont commencé à travailler jeunes - ordinairement avec de bas revenus - toutefois, cela ne devrait pas les empêcher de demeurer plus longtemps sur le marché du travail afin d'obtenir un revenu de retraite plus élevé.


The ends remain the same (increasing profits and employment and improving the quality of life), but the means to achieve them have changed. Today, they are largely dependent on the diffusion of digital know-how, on research, innovation and the quality and skills of the workforce.

L'objectif reste le même (augmentation des revenus, création d'emplois et amélioration de la qualité de la vie) mais les moyens pour l'atteindre ont changé et dépendent désormais essentiellement de la diffusion du know-how digital, de la recherche et de l'innovation, de la qualité et de la compétence de la main-d'œuvre.


If an insufficient number of volunteers come forward to allow the remaining passengers to board the flight, the air carrier may then deny boarding to passengers against their will, in which case it must compensate them.

Lorsque le nombre de volontaires n'est pas suffisant pour permettre l'embarquement, le transporteur aérien peut refuser l'embarquement de passagers contre leur volonté en indemnisant les passagers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for achieving them remain insufficient' ->

Date index: 2023-11-20
w