Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "them and then ultimately backstopped " (Engels → Frans) :

It was the American government that invented sub-prime mortgages, that encouraged banks to offer them, that provided regulations to force banks to provide them and then ultimately backstopped them through government sponsored enterprises called “Fannie Mae and Freddie Mac” which, combined, insured about $4 trillion worth of sub-prime lending.

C'est le gouvernement américain qui a inventé les prêts hypothécaires à risque, qui a incité les banques à les offrir, qui a mis en place une réglementation forçant les banques à les offrir et qui, en définitive, a garanti ces emprunts par l'entremise d'entreprises qu'il parrainait et qui s'appelaient Fannie Mae et Freddie Mac. Ensemble, celles-ci ont assuré des prêts à risque à hauteur de 4 billions de dollars.


They turned their mortgage system into a social program over a 30 year period, during which the government first invented sub-prime mortgages, encouraged banks to offer them, ensured those mortgages through Freddie Mac and Fannie Mae and then, ultimately, compelled by force of law financial institutions to provide those sub-prime mortgages to literally millions of Americans who could never dream of repaying them.

Au cours des 30 dernières années, les États-Unis ont transformé leur régime d'hypothèque en programme social. Le gouvernement a tout d'abord inventé les prêts hypothécaires à risque, puis il a incité les banques à les offrir à leurs clients en les assurant grâce à Freddie Mac et Fannie Mae, et, enfin, il a adopté une loi obligeant les institutions financières à fournir ces hypothèques à risque à des millions d'Américains qui n'auraient jamais les moyens de les rembourser.


And then ultimately it's backstopped by the consolidated revenue fund.

J'ai quelques choses à dire à ce sujet.


However, if a family with three children wants to visit the United States of America, it then becomes a considerable amount and may ultimately prevent them from travelling there.

Toutefois, si une famille avec trois enfants voulait se rendre aux États-Unis, cela représenterait déjà un montant non négligeable et pourrait, en définitive, avoir un effet dissuasif.


No-one in this House underestimates the need to combat terrorism, but when the fight against it gives rise to measures that ultimately gag our democracy, then the European Parliament, quite rightly, is obliged not to endorse them.

Personne au sein de cette Assemblée ne sous-estime la nécessité de lutter contre le terrorisme, mais lorsque ce combat engendre des mesures qui, au bout du compte, musèlent notre démocratie, le Parlement européen se doit, à juste titre, de ne pas les approuver.


If it is a promise that was rooted in a commitment to fairness and not just rooted in the politics of the moment, a promise which the Prime Minister came to regret and then had to live up to as a result of pressure from those provinces, if it is a promise that was rooted in fairness, then ultimately this Prime Minister is going to have to deal with the legitimate feelings of the Saskatchewan government and the Saskatchewan people that something different is due to them as a resu ...[+++]

Si cette promesse témoigne d'un engagement à l'égard de l'équité et n'était pas seulement motivée par des considérations politiques ponctuelles, une promesse que le premier ministre a fini par regretter mais a quand même dû respecter à cause de la pression exercée par ces provinces, si cette promesse était une question d'équité, le premier ministre devra tôt ou tard tenir compte des sentiments légitimes du gouvernement et des habitants de la Saskatchewan, qui estiment qu'on leur doit quelque chose par suite de cette promesse qui a été faite à Terre-Neuve-et-Labrador et qui a été tenue.


It is important to us all, however, that we ultimately achieve a good result, and that European citizens then see that Europe does affect them, and that it is something worth fighting for.

Néanmoins, il est important que nous obtenions enfin un résultat positif et que les citoyens européens constatent ensuite que l’Europe les concerne effectivement, que cela vaut la peine de se battre pour elle.


Then, as now, the underlying philosophy was that OLAF’s investigations and conclusions should always be secret and are intended ultimately for the national judicial authorities, and remain secret even when these authorities do nothing with them and do not even ask for them to be treated with any degree of secrecy.

Or, le fait est que les enquêtes et les conclusions de l'OLAF sont toujours confidentielles et sont destinées, en dernier ressort, aux autorités judiciaires nationales.


Then, as now, the underlying philosophy was that OLAF’s investigations and conclusions should always be secret and are intended ultimately for the national judicial authorities, and remain secret even when these authorities do nothing with them and do not even ask for them to be treated with any degree of secrecy.

Or, le fait est que les enquêtes et les conclusions de l'OLAF sont toujours confidentielles et sont destinées, en dernier ressort, aux autorités judiciaires nationales.


It was thought, in this dynamic environment we were working in, that we needed the organization with the highest overall technical capability, given that the highest level threats are actually threats coming at the government, to have core responsibility as the ultimate backstop against those government systems, but then to have Ms. Anderson's organization focused exclusively on that outward phase, provincial governments and other levels of governments, the private sector, et cetera, to ensure ...[+++]

Dans le contexte dynamique dans lequel nous travaillons, nous avons estimé, vu que les menaces les plus graves sont celles qui visent le gouvernement, que l'organisation ayant la plus grande capacité technique devait assumer la principale responsabilité, la défense ultime des systèmes gouvernementaux et que l'organisation de Mme Anderson se chargerait exclusivement de l'extérieur soit des gouvernements provinciaux et autres niveaux de gouvernements, soit le secteur privé, et cetera, pour bien couvrir l ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them and then ultimately backstopped' ->

Date index: 2022-04-02
w