Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «them and save $60 million » (Anglais → Français) :

You could drop 1,000 of them and save $60 million, and that $60 million could be used for a lot of other things, like paying down some debt, for example, which might be a first choice, or maybe doing something on climate change.

Vous pourriez en enlever 1 000 et économiser 60 millions de dollars. Cette somme pourrait servir à bien d'autres fins, comme rembourser une partie de la dette, ce qui pourrait être la priorité, ou encore être utilisée dans la lutte contre les changements climatiques.


4. Notes the growth of the number of refugees and internally displaced persons in the world to an unprecedented level of 60 million and the consequent growth in the need for humanitarian aid; welcomes the Council's maintenance of the humanitarian aid amounts in the Commission's Draft Budget; considers, however, that €26 million should be added to line 23 02 01 and used for education in refugee camps as well as in emergencies and crisis situations, as this can provide life-saving skills, help children build a future and shield them from radicalisation ...[+++]

4. constate la progression du nombre de réfugiés et de personnes déplacées dans le monde au niveau sans précédent de 60 millions de personnes et, partant, l'accroissement des besoins en matière d'aide humanitaire; se félicite du maintien par le Conseil des montants alloués à l'aide humanitaire dans le projet de budget de la Commission; estime néanmoins que 26 millions d'euros devraient être ajoutés à l'article 23 02 01 et utilisés pour l'éducation dans les camps de réfug ...[+++]


109. Deplores that the Commission's DG for Humanitarian Aid and Civil Protection was unable to honour EUR 60 million of its payment obligations in a timely way in 2012 (and EUR 160 million in 2013) with grave consequences for both vulnerable people and those NGOs trying to support them; given the urgent lifesaving nature, rapid project cycle and mo ...[+++]

109. déplore que la DG Aide humanitaire et protection civile de la Commission ait été dans l'incapacité d'honorer 60 000 000 EUR de ses obligations de paiement en temps et en heure en 2012 (et 160 000 000 EUR en 2013), ce qui a eu de graves conséquences tant pour les personnes vulnérables que pour les ONG qui s'efforcent de leur porter secours; étant donné le caractère de sauvetage de vies humaines, de la brièveté du cycle de projet et du budget modeste (2 EUR par citoyen par an) des interventions d'urgence de l'Union, dem ...[+++]


109. Deplores that the Commission's DG for Humanitarian Aid and Civil Protection was unable to honour EUR 60 million of its payment obligations in a timely way in 2012 (and EUR 160 million in 2013) with grave consequences for both vulnerable people and those NGOs trying to support them; given the urgent lifesaving nature, rapid project cycle and mo ...[+++]

109. déplore que la DG Aide humanitaire et protection civile de la Commission ait été dans l'incapacité d'honorer 60 000 000 EUR de ses obligations de paiement en temps et en heure en 2012 (et 160 000 000 EUR en 2013), ce qui a eu de graves conséquences tant pour les personnes vulnérables que pour les ONG qui s'efforcent de leur porter secours; étant donné le caractère de sauvetage de vies humaines, de la brièveté du cycle de projet et du budget modeste (2 EUR par citoyen par an) des interventions d'urgence de l'Union, dem ...[+++]


Let us look at some of the statistics: there are more than 145 million abandoned children in the world; in Russia alone, more than 600 000 live on the streets; since 1980, more than 2 million children have died in armed conflicts; more than 600 million children live in extreme poverty; more than 5 million die every year; more than 130 million children in developed countries grow up without access to a basic education due to their poverty, and 60% of them are girls ...[+++]

Voyons quelques statistiques: il y a plus de 145 millions d’enfants abandonnés dans le monde; dans la seule Russie, plus de 600 000 vivent dans la rue; depuis 1980, plus de 2 millions d’enfants sont morts dans les conflits armés; plus de 600 millions d’enfants vivent dans une extrême pauvreté; plus de 5 millions d’entre eux meurent chaque année; plus de 130 millions d’enfants des pays développés grandissent sans avoir accès à l’éducation de base e ...[+++]


If, for example, all public authorities in the Union switched to green electricity, it would save 60 million tonnes of CO2, or 18% of the EU’s Kyoto commitment on cutting greenhouse gas emissions by 2012”.

Si, par exemple, tous les pouvoirs publics de l’Union européenne passaient à l’électricité écologique, on éviterait de produire 62 millions de tonnes de CO2, soit 18 % de l'objectif de Kyoto pour l'UE en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre d'ici 2012”.


To date, more than 60 million people worldwide have become infected and around 22 million of them have died.

Dans le monde, plus de 60 millions de personnes ont été contaminées par le virus du sida, environ 22 millions d'entre elles sont décédées.


In order to save $60 million on that road the government is obligating the people of Nova Scotia and Newfoundland to 30 years of paying tolls that will total $538 million.

Le gouvernement entend économiser 60 millions de dollars en obligeant les automobilistes de la Nouvelle-Écosse et de Terre-Neuve à débourser 538 millions de dollars en droits de péage sur une période de 30 ans.


They are going to cause the people of Nova Scotia and Newfoundland to spend $538 million while pretending that it will save $60 million.

Il obligera les gens de ces deux provinces à débourser 538 millions pour réaliser une prétendue économie de 60 millions.


It is in every way just false economy to obligate the people to spend $538 million to save $60 million.

C'est une fausse économie que d'obliger les gens à dépenser 538 millions de dollars pour en économiser 60 millions.




D'autres ont cherché : them and save $60 million     shield them     million     support them     and     grave     eur 60 million     them     million children have     than 145 million     would save     save 60 million     million of them     infected and around     people worldwide have     than 60 million     million on     order to save     save $60 million     they     will save     spend $538 million     million to save     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them and save $60 million' ->

Date index: 2020-12-25
w