Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "them and it would just confuse " (Engels → Frans) :

I invite them, if they would just put aside the ideology for just five minutes, maybe we could get through this.

Si mes vis-à-vis voulaient bien mettre de côté leur idéologie pendant cinq minutes, nous pourrions en finir.


We're obviously going to be hearing from Canadian National—this afternoon, I think, Mr. Chair—and we can put that question to them, but I would just like to get your view or the view of the grain companies on final offer arbitration.

Nous allons donc entendre le point de vue de Canadien national cet après-midi et nous pourrons certainement poser cette question à ce moment-là, mais pour l'instant, j'aimerais entendre le point de vue des sociétés céréalières au sujet du recours à l'arbitrage.


Better coordination with services providing career guidance and their integration within the Europass framework, would enable large groups to be targeted — such as low-skilled unemployed people, who often lack the necessary skills to complete the Europass documents or who may find them too complex or confusing.

Une meilleure coordination avec les services d'orientation professionnelle et leur intégration dans le cadre Europass permettraient de cibler les grands groupes - tels que les chômeurs peu qualifiés, qui, souvent, manquent des compétences nécessaires pour remplir les documents Europass ou peuvent trouver ces derniers trop complexes ou déroutants.


As the Commissioner said, there is huge untapped potential there and we need to do something about it, but not, I say, another directive, as we have plenty of them and it would just confuse rather than assist progress in this area.

Comme la commissaire l’a expliqué, il existe un immense potentiel inexploité et nous devons agir, mais pas, entendons-nous bien, de nouvelle directive, étant donné que nous en avons beaucoup et cela conduirait à confusion plutôt qu’à la clarté de la situation dans ce domaine.


There are many of them, but I would just like to point out two.

Ces failles sont nombreuses, mais je voudrais juste vous en citer deux.


There are many of them, but I would just like to point out two.

Ces failles sont nombreuses, mais je voudrais juste vous en citer deux.


I do not have the time to comment on all of them, but I would just like to make a couple of observations.

Je n'ai pas le temps de tous les citer, mais je voudrais quand même faire quelques remarques.


With the greatest respect to Senator Joyal, I think his desire to hold a referendum at this stage would just confuse things totally and absolutely.

Sauf tout le respect que je dois au sénateur Joyal, je pense que son souhait de tenir un référendum à cette étape ne ferait que rendre les choses totalement confuses.


I would just like to say, by way of conclusion, a quick word about the amendments tabled. They show that the debate on compensation amounts between those who would like them to be higher and those who would like them to be lower is still ongoing.

Pour conclure, je voudrais rapidement dire un mot sur les amendements présentés : ils prouvent que le débat sur le montant des compensations est encore ouvert entre ceux qui le voudraient plus élevé et ceux qui le voudraient plus bas.


If anything, it would just confuse the matter.

Au contraire, il n'en résulterait que de la confusion.




Anderen hebben gezocht naar : invite them     they would     they would just     question to them     but i would     would just     may find them     who may find     better coordination     europass framework would     complex or confusing     plenty of them and it would just confuse     many of them     there are many     all of them     referendum at     with     stage would     stage would just     would just confuse     would like them     would     way of conclusion     them and it would just confuse     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them and it would just confuse' ->

Date index: 2021-10-24
w