Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "their teammates trained almost " (Engels → Frans) :

scrap almost all customs duties from day one, saving EU firms hundreds of millions of euros a year in duty payments, facilitate trade in services, create new market access, provide better access for European suppliers of services ranging from maritime services, telecoms, and engineering to environmental services and accountancy, make it easier for service suppliers to travel between the EU and Canada to connect with their customers, facilitate the recognition of professional qualifications for regulated professions, opening up new opportunities for profes ...[+++]

éliminera la quasi-totalité des droits de douane dès son premier jour d'application, ce qui permettra aux entreprises de l'Union d'économiser des centaines de millions d'euros par an, facilitera le commerce des services, créera de nouveaux accès aux marchés, créera de meilleures possibilités d'accéder aux marchés pour les fournisseurs européens de services tels que les services maritimes, les télécommunications ou l'ingénierie, en passant par les services environnementaux et la comptabilité, permettra aux prestataires de services de voyager plus facilement entre l'UE et le Canada pour se rendre auprès de leurs clients, facilitera la reconnaissance des qualifications professionnelles dans le cas des professions réglementées, offrant ainsi de ...[+++]


We talk about why, how and where it is safe. The students and participants in the clubs respect that because they value their time with their teammates, friends, training time and arguably with people they feel are now almost family.

Les étudiants et les représentants des clubs respectent les règles parce qu'ils apprécient le temps passé avec les autres membres de leur équipe et leurs amis, l'entraînement et, sans doute, le temps passé avec les gens qu'ils considèrent presque comme leur famille.


They are putting a program into their training that is almost identical to what we are doing to meet some of their needs.

Ils préparent un programme presque identique au nôtre pour répondre à certains de leurs besoins.


58. Notes that women have an essential role to play in the development of the Sahel region, particularly in terms of nutrition, food security and food production, as they are the ones principally engaged in agriculture, although they still have almost no access to ownership of the land they cultivate; calls on the Commission to recognise the fundamental role of women, as smallholder farmers, in food security, and to invest in programmes which specifically support them; insists that the EU strategy should also focus on actions intended to ensure that the most vulnerable people, especially in rural areas, are able to benefit from agr ...[+++]

58. constate que le rôle des femmes est essentiel pour le développement dans la région du Sahel, en particulier en matière de nutrition, de sécurité alimentaire et de production d'aliments, étant donné qu'elles sont les principales responsables de l'agriculture, même si elles ont toujours à peine accès à la propriété des terres qu'elles cultivent; demande à la Commission de reconnaître le rôle fondamental des femmes pour la sécurité alimentaire, en leur qualité de petites agricultrices, et d'investir dans des programmes les soutenant ...[+++]


28. Notes that women have an essential role to play in the development of the Sahel region, particularly in terms of nutrition, food security and food production, as they are the ones principally engaged in agriculture, although they still have almost no access to ownership of the land they cultivate; calls on the Commission to recognise the fundamental role of women, as smallholder farmers, in food security, and to invest in programmes which specifically support them; insists that the EU strategy should also focus on actions intended to ensure that the most vulnerable people, especially in rural areas, are able to benefit from agr ...[+++]

28. constate que le rôle des femmes est essentiel pour le développement dans la région du Sahel, en particulier en matière de nutrition, de sécurité alimentaire et de production d'aliments, étant donné qu'elles sont les principales responsables de l'agriculture, même si elles ont toujours à peine accès à la propriété des terres qu'elles cultivent; demande à la Commission de reconnaître le rôle fondamental des femmes pour la sécurité alimentaire, en leur qualité de petites agricultrices, et d'investir dans des programmes les soutenant ...[+++]


59. Notes that women have an essential role to play in the development of the Sahel region, particularly in terms of nutrition, food security and food production, as they are the ones principally engaged in agriculture, although they still have almost no access to ownership of the land they cultivate; calls on the Commission to recognise the fundamental role of women, as smallholder farmers, in food security, and to invest in programmes which specifically support them; insists that the EU strategy should also focus on actions intended to ensure that the most vulnerable people, especially in rural areas, are able to benefit from agr ...[+++]

59. constate que le rôle des femmes est essentiel pour le développement dans la région du Sahel, en particulier en matière de nutrition, de sécurité alimentaire et de production d'aliments, étant donné qu'elles sont les principales responsables de l'agriculture, même si elles ont toujours à peine accès à la propriété des terres qu'elles cultivent; demande à la Commission de reconnaître le rôle fondamental des femmes pour la sécurité alimentaire, en leur qualité de petites agricultrices, et d'investir dans des programmes les soutenant ...[+++]


These athletes and their teammates trained almost every day and every night to win in Salt Lake City and yesterday it paid off.

Ces athlètes et leurs co-équipières se sont entraînées pratiquement tous les jours et tous les soirs dans l'espoir de gagner à Salt Lake City, ce qu'elles ont réussi hier.


Problems will arise in the current Member States, which will undoubtedly be faced with a major, fresh wave of immigration, but also in the candidate countries when their highly trained people, engineers, doctors, nurses, construction workers and many more will almost certainly, for financial reasons, leave their countries to find a better paid job elsewhere in Europe.

Des problèmes tant dans les États membres actuels, qui seront, à n'en pas douter, de nouveau confrontés à une large vague d'immigration, que dans les pays candidats, lorsque les citoyens qualifiés, les ingénieurs, docteurs, infirmiers, ouvriers en bâtiment et autres ne manqueront pas de quitter leur pays pour des raisons financières et pour trouver ailleurs en Europe en emploi mieux payé.


The concentration will not lead to co-operation between the parents in their markets because magnetic levitation train technology has almost nothing in common with "steel wheel on steel rail" technology.

La concentration ne résultera pas a une coopération entre les parents dans des autres marchés, parce que la technologie de train coussin magnétique n'a presque rien en commun avec la technologie « roue arcier sur voie ferrée »


Thanks to the European Union, and to the placement and exchange programmes in particular, 9 000 students and almost 20 000 young workers, apprentices and young job-seekers will be able to do a period of training in a firm or training centre in another country taking part in the programme, thereby consolidating their experience. Similarly, many small and medium-sized enterprises (SMEs) will be able to have access to more efficient v ...[+++]

De même, un nombre important de petites et moyennes entreprise (PME) vont pouvoir accéder à des actions de formation professionnelle plus performantes et mieux adaptées à leur situation, grâce notamment à l'utilisation des nouvelles technologies de l'information et de la communication (logiciels multimédia, réseau Internet, etc.).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'their teammates trained almost' ->

Date index: 2021-03-17
w