Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «their jobs may entail » (Anglais → Français) :

This may entail, where appropriate, that threshold values for certain pressures and their environmental impacts are not necessarily achieved in all areas of Member States' marine waters, provided that this does not compromise the achievement of the objectives of Directive 2008/56/EC, while enabling the sustainable use of marine goods and services.

Cela peut impliquer, le cas échéant, que les valeurs seuils concernant certaines pressions et leurs impacts environnementaux ne soient pas nécessairement atteintes dans toutes les zones des eaux marines des États membres, pour autant que cela ne compromette pas la réalisation des objectifs de la directive 2008/56/CE, tout en permettant l'utilisation durable des biens et services marins.


Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue, said: "We have identified six countries whose budgetary strategies may entail risks to respecting their commitments under the Stability and Growth Pact.

Le vice-président Valdis Dombrovskis, chargé de l’euro et du dialogue social, a déclaré à ce sujet:«Nous avons identifié six pays qui, par leurs stratégies budgétaires, risquent de ne pas respecter leurs engagements au titre du pacte de stabilité et de croissance.


An economic slowdown implying that fewer job vacancies are available may reduce the propensity of moving between jobs and therefore have an negative impact on overall mobility rates - a lower proportion of employees (16,4%) had been with their employers for less then one year in 2002 than had been the case in 2000 (17,5%) - see annex Table 1.

Un ralentissement de l'activité économique qui se traduit par une réduction de l'offre d'emplois est de nature à diminuer la propension à passer d'un emploi à un autre et peut donc avoir un effet négatif sur les taux globaux de mobilité, et c'est ainsi qu'en 2002 une moindre proportion de travailleurs (16,4%) est restée liée moins d'un an au même employeur alors que ce pourcentage était de 17,5% en 2000. Voir le tableau 1 en annexe.


This entails a higher level of security and may require e-commerce market players to adapt their IT systems or their business models so that they are more secure.

Il faut pour cela que le niveau de sécurité soit relevé, ce qui peut nécessiter que les acteurs du secteur adaptent leur système informatique ou leur modèle d'entreprise pour les rendre plus sûrs.


That job may entail different risks than those of her initial position but that are nevertheless real.

Ce poste-là peut comporter un danger différent de celui du poste initial qu'occupait la salariée, mais néanmoins réel.


are contaminants and their total releases (including losses, discharges or emissions) may entail significant risks to the marine environment from past and present pollution in the marine region, sub-region or subdivision concerned, including as a consequence of acute pollution events following incidents involving for instance hazardous and noxious substances.

qui sont des contaminants dont la libération totale (y compris les pertes, rejets ou émissions) peut entraîner des risques significatifs pour l’environnement marin, en raison d’une pollution actuelle ou passée, dans la région, sous-région ou subdivision marine concernée, y compris à la suite d’une pollution aiguë consécutive à des incidents impliquant, par exemple, des substances nocives ou dangereuses.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]


That choice, enshrined in the German constitution (Grundgesetz), consists in imposing on men an obligation to serve the interests of territorial security, even if this may entail a delay in the access of young people to the labour market and in their careers.

Ce choix, qui est inscrit dans la constitution allemande (Grundgesetz), consiste à imposer aux hommes une obligation de servir les intérêts de la sécurité du territoire, même si cela peut entraîner un retard dans l'accès des jeunes au marché de l'emploi et dans le déroulement de leur carrière.


1. In order to ensure effective market surveillance, aimed at guaranteeing a high level of consumer health and safety protection, which entails cooperation between their competent authorities, Member States shall ensure that approaches employing appropriate means and procedures are put in place, which may include in particular:

1. Pour assurer une surveillance efficace du marché, visant à garantir un niveau élevé de protection de la santé et de la sécurité des consommateurs, ce qui implique une coopération entre leurs autorités compétentes, les États membres veillent à la mise en place d'approches comportant des moyens et des mesures appropriés, qui peuvent notamment inclure:


Where the competent authorities in a Member State find that the rules are not being complied with, they will take appropriate measures in conformity with their national law, which may entail the initiation of administrative or criminal proceedings against the natural or legal persons responsible.

En cas de non-respect de la réglementation en vigueur constaté par les autorités compétentes d'un Etat membre, celles-ci prendront, conformément à leur législation nationale, les mesures appropriées, qui peuvent comprendre l'ouverture d'une procédure administrative ou pénale contre les personnes physiques ou morales responsables.




D'autres ont cherché : pressures and     this does     may entail     respecting     strategies may entail     been     moving between jobs     adapt     entails     job may entail     contaminants and     emissions may entail     have impacted     hold down jobs     respect to mental     in     cooperation between     which entails     conformity     which may entail     their jobs may entail     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'their jobs may entail' ->

Date index: 2023-10-21
w