Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the thousands who took » (Anglais → Français) :

This gives an overall annual measure of the number of professionals, who consider moving to another country, but not all of them actually move, and others may apply more than once. For example, the Estonia country report notes that only 182 doctors actually emigrated out of the 344 who took out certificates.

Elle donne une estimation annuelle globale du nombre de professionnels qui ont envisagé de s'expatrier ; cependant, tous n'émigrent pas au final, et il est possible que certains posent leur candidature plusieurs fois. Par exemple, le rapport relatif à l'Estonie indique que seuls 182 médecins ont émigré sur les 344 qui avaient retiré une attestation.


Like the thousands who risk losing their jobs in Gosselies in Belgium – it is thanks to EU legislation that the company will now need to engage in a true social dialogue.

Citons le cas des milliers de personnes qui risquent de perdre leur emploi à Gosselies, en Belgique – c'est grâce à la législation européenne que l'entreprise en question va maintenant devoir s'engager dans un véritable dialogue social.


As a woman and as the Bloc Quebecois's status of women critic, I wish to draw the attention of the House to the concerns expressed by the thousands of women who took part in the World March of Women, absolutely none of which are addressed in the throne speech.

En tant que femme et porte-parole du Bloc québécois en matière de condition féminine, je veux attirer l'attention de mes collègues de la Chambre sur les préoccupations énoncées par des milliers de femmes, lors de la Marche mondiale des femmes, et qui ne trouvent pas écho, mais pas du tout, dans le discours du Trône.


At the hearing, observing that candidates could take the case study test in German, English or French, the applicant pointed out that it was clear from the documents produced by the Commission in the context of the measures of organisation of procedure that candidates who took that test in German or in French all had the same version of the subject.

Lors de l’audience, après avoir rappelé que les candidats pouvaient passer l’épreuve d’étude de cas en allemand, en anglais ou en français, le requérant a mis en exergue qu’il ressortait des documents produits par la Commission dans le cadre des mesures d’organisation de la procédure que les candidats ayant passé ladite épreuve en allemand ou en français avaient tous eu la même variante du sujet.


Mr. Speaker, I do not know why the parliamentary secretary, just like the minister, stands up grinning like a Cheshire cat when, because of the government's totally incompetent policy and its broken promise, hundreds of thousands of hard-working Canadians, who took the Prime Minister at his word, have lost $25 billion of their life savings.

Monsieur le Président, j'ignore pourquoi la secrétaire parlementaire, tout comme le ministre, a un sourire fendu jusqu'aux oreilles, alors que, à cause de la politique totalement incompétente du gouvernement et de la promesse qu'il n'a pas tenue, des centaines de milliers de bons travailleurs canadiens, qui ont cru le premier ministre sur parole, ont perdu 25 milliards de dollars d'économies de toute une vie.


The thousands who took the time to sign the petition are hoping our government will take the time to provide our farmers with a fair international trading environment before we loose our agriculture industries.

Les milliers de personnes qui ont pris le temps de signer la pétition espèrent que notre gouvernement prendra le temps de créer, pour nos agriculteurs, un contexte équitable de commerce international, avant que ne disparaissent nos industries agricoles.


I agree with all the things that happened throughout Canada and in British Columbia with the airports and so on, the response of the Canadian people and the thousands who took them into their homes.

Je reconnais tout ce qui s'est produit dans les aéroports aux quatre coins du Canada et en Colombie-Britannique. Je sais que les Canadiens ont accueilli chez eux des milliers d'Américains.


More particularly, I am pleased to take this opportunity to thank the thousands of constituents in my riding of Renfrew Nipissing Pembroke who took the time to personally contact me in support of the traditional definition of marriage as being the union of one man and one woman to the exclusion of all others.

Plus particulièrement, je suis heureuse de remercier les milliers de commettants de ma circonscription, Renfrew—Nipissing—Pembroke, qui ont pris le temps de communiquer personnellement avec moi pour défendre la définition traditionnelle du mariage comme étant exclusivement l'union d'un homme et d'une femme.


6. The decision of the Court, signed by the President, the Judges who took part in the deliberations and the Registrar, shall be served on the Contracting Parties and on the other interested persons referred to in paragraphs 1 and 2.

6. La décision de la Cour, signée par le président, les juges ayant pris part aux délibérations et le greffier, est signifiée aux parties contractantes et autres intéressés visés aux paragraphes 1 et 2.


2. The original of the judgment, signed by the President, by the Judges who took part in the deliberations and by the Registrar, shall be sealed and deposited at the Registry; certified copies of the judgment shall be served on the parties and, where applicable, the referring court or tribunal, the interested persons referred to in Article 23 of the Statute and the General Court.

2. La minute de l'arrêt, signée par le président, les juges ayant pris part aux délibérations et le greffier, est scellée et déposée au greffe; copie certifiée conforme en est signifiée à chacune des parties et, le cas échéant, à la juridiction de renvoi, aux intéressés visés à l'article 23 du statut et au Tribunal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the thousands who took' ->

Date index: 2021-06-16
w