Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 per thousand multiplied by the financial levy factor
ISPE
International Society for Philosophical Enquiry
Rental-Purchase Housing Ordinance
The Thousand

Traduction de «thank the thousands » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
An Ordinance to Authorize the Commissioner to Borrow a Sum Not Exceeding Seven Million, Five Hundred Thousand Dollars From the Central Mortgage and Housing Corporation and to Authorize the Commissioner to Enter Into an Agreement Relating Thereto [ Rental-Purchase Housing Ordinance ]

Ordonnance autorisant le commissaire à emprunter une somme maximale de sept millions cinq cents mille dollars auprès de la Société centrale d'hypothèques et de logement et autorisant le commissaire à conclure un accord à cet effet [ Ordonnance sur la location et l'achat de maisons d'habitation ]


1 per thousand multiplied by the financial levy factor

taux pour mille de la taxe


all substances used in homeopathic veterinary medicinal products provided that their concentration in the product does not exceed one part per ten thousand

toute substance utilisée dans les médicaments vétérinaires homéopathiques à condition que sa concentration n'excède pas une partie pour dix mille


An Act to amend the Bank of Canada Act (withdrawal of the thousand dollar note)

Loi modifiant la Loi sur la Banque du Canada (retrait du billet de mille dollars)


International Society for Philosophical Enquiry [ ISPE | The Thousand ]

International Society for Philosophical Enquiry
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would like to call on everyone and thank the thousands—not dozens or hundreds, but thousands—of people from Laurier—Sainte-Marie who have written to me about this.

Je fais appel à tous et je remercie les milliers — ils ne sont pas des dizaines ou des centaines — de citoyens de Laurier—Sainte-Marie qui m'ont écrit à ce sujet.


Canada was the first country in the world to officially recognize this very important day — a day where we honour and thank the thousands of volunteers and donors in this country for the hard work they do and for the effect they have on our society.

Le Canada était le premier pays à instituer cette journée très importante — une journée pendant laquelle nous saluons et remercions les milliers de bénévoles et de donateurs du pays pour tout le travail qu'ils font et leur influence dans notre société.


Most important, I want to thank the thousands of Canadians who supported this bill through visits to their MPs, telephone calls to senators, emails, letters, petitions, rallies outside on Parliament Hill and literally tens of thousands of names that were put forward on petitions supporting this bill.

Mais je voudrais surtout remercier les milliers de Canadiens qui ont appuyé ce projet de loi en allant voir leur député, en téléphonant aux sénateurs, en envoyant courriels, lettres et pétitions, en organisant des manifestations sur la Colline du Parlement, sans oublier les dizaines de milliers de personnes qui ont signé les pétitions appuyant ce projet de loi.


(HU) Thank you very much. Commissioner, Mr President, ladies and gentlemen, as you know, there are officially 560 thousand Romanian citizens living on the territory of Italy, but according to some estimates the number exceeds 1 million.

- (HU) Merci beaucoup Commissaire, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, comme vous le savez, officiellement 560 000 citoyens roumains vivent sur le territoire italien, bien que selon certaines estimations ce nombre dépasserait un million.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to thank the thousands of people who responded, both in 2002 and to the recent appeal within the past weeks.

Je souhaiterais remercier celles et ceux qui ont répondu tant à l'appel de 2002 qu'à celui lancé ces dernières semaines.


I should like on behalf of a great many people to thank the authorities, the communes, the Länder, the governments of the Member States, the European Union and the volunteers and, as the chairman of a social organisation, the Österreichisches Hilfswerk , which is one of the eight organisations distributing donor money, to thank the thousands, or rather hundreds of thousands of donors.

Je voudrais me faire l'écho d'un grand nombre pour remercier les pouvoirs publics, les communes, les Länder, les gouvernements des États membres et l'Union européenne, les volontaires, mais aussi, en tant que président d'une organisation à vocation sociale, le Secours autrichien, qui est l'une des huit organisations en charge de la distribution des dons, je tiens à remercier les milliers, les centaines de milliers de donateurs.


I should like on behalf of a great many people to thank the authorities, the communes, the Länder, the governments of the Member States, the European Union and the volunteers and, as the chairman of a social organisation, the Österreichisches Hilfswerk, which is one of the eight organisations distributing donor money, to thank the thousands, or rather hundreds of thousands of donors.

Je voudrais me faire l'écho d'un grand nombre pour remercier les pouvoirs publics, les communes, les Länder, les gouvernements des États membres et l'Union européenne, les volontaires, mais aussi, en tant que président d'une organisation à vocation sociale, le Secours autrichien, qui est l'une des huit organisations en charge de la distribution des dons, je tiens à remercier les milliers, les centaines de milliers de donateurs.


I am an optimist for two reasons. First of all because, as a European Commissioner, if I want to make progress, I cannot allow myself to be pessimistic; and secondly because, in spite of all the problems of which I am aware, hundreds of thousands of students and hundreds and thousands of parents and grandparents thank me when I meet them and tell me that the experience they were able to have was terrific.

Je suis optimiste pour deux raisons : tout d'abord, parce que, en tant que commissaire européen, si je veux avancer, je ne peux pas me permettre d'être pessimiste. Et, deuxièmement, parce que malgré tous les problèmes que je connais, des centaines de milliers d'étudiants, des centaines de milliers de parents et de grands-parents, quand je les rencontre, me disent merci et que l'expérience qu'ils ont pu faire était formidable.


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, on behalf of all senators in this chamber, I thank the thousands of volunteers and representatives of the military who gave of their time, their effort, their compassion and, all too often, their money to the floods both in the Saguenay and, one year later, in Manitoba.

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, au nom de tous les sénateurs, je remercie les milliers de bénévoles et de représentants des forces armées qui ont donné leur temps, leurs efforts, leur compassion et, dans bien des cas, leur propre argent pour venir en aide aux victimes des inondations au Saguenay et, l'année suivante, au Manitoba.


From the outset, I would like to thank the thousands of Quebecers who, in September and October, contributed to one of the largest democratic exercises undertaken by the Bloc Quebecois, over the past two years now, which was meeting Quebecers to ask for their opinions on the federal government's budget.

D'entrée de jeu, j'aimerais remercier les milliers de Québécois et de Québécoises qui, au cours des mois de septembre et octobre derniers, ont contribué à un des plus grands exercices démocratiques entrepris par le Bloc québécois depuis maintenant deux ans, consistant à aller rencontrer les citoyens et les citoyennes du Québec pour leur demander leur avis quant à l'orientation budgétaire du gouvernement fédéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank the thousands' ->

Date index: 2021-09-26
w