Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the senate committee had restricted itself " (Engels → Frans) :

Our hon. colleague, the sponsor of the motion, has just made the statement that the Senate committee had restricted itself to cannabis.

Rappelons également que tout à l'heure, notre collègue, parrain de la motion, a dit que le comité sénatorial avait limité ses travaux à la question du cannabis.


That is a way of showing respect for committees, because doing so allow the committee to address the bill and even expand the scope of the bill, as opposed to having to restrict itself after it has been adopted at second reading.

C'est une façon de témoigner du respect envers les comités, parce que cela leur permet d'étudier le projet de loi, et même d'en élargir la portée, au lieu de devoir se limiter, si le projet a été adopté à l'étape de la deuxième lecture.


The Advisory Committee agrees with the European Commission that the ‘co-promotion agreement’ and its addendum (the ‘agreement’) concluded by the parties had the object of restricting competition within the meaning of Article 101 TFEU.

Le comité consultatif convient avec la Commission européenne que l’«accord de co-promotion» et son addendum (ci-après l’«accord») conclus par les parties avaient pour objet de restreindre la concurrence au sens de l’article 101 du TFUE.


The Advisory Committee agrees with the European Commission that the respective parties concluded agreements within the meaning of Article 101 TFEU and Article 53 of the EEA Agreement that had the object of restricting competition.

Le comité consultatif marque son accord avec la Commission sur le fait que les parties respectives ont conclu des accords au sens de l’article 101 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE) et de l’article 53 de l’accord EEE, qui avaient pour objet de restreindre la concurrence.


It has availed itself of this derogation in past elections by restricting the right to vote and to stand as candidates to non-national EU citizens who have had their legal domicile in Luxembourg and have resided there for at least two and five years respectively before registration.

Il a fait usage de cette dérogation lors d'élections passées en restreignant le droit de vote et d'éligibilité aux citoyens de l'Union ne possédant pas la nationalité luxembourgeoise mais ayant leur domicile légal au Luxembourg et y ayant résidé pendant au moins deux ans en ce qui concerne les électeurs, et au moins cinq ans en ce qui concerne les candidats, avant leur inscription électorale.


On 5 December 2012, in accordance with Article 71 of REACH, the ECHA Committee for Socioeconomic Analysis (SEAC) adopted its opinion, by consensus, on the suggested restriction in which it concluded that it had no basis to support the proposed restriction.

Le 5 décembre 2012, conformément à l’article 71 du règlement REACH, le comité d’analyse socio-économique (CASE) de l’ECHA a adopté son avis, par consensus, sur la proposition de restriction et a conclu qu’il n’était pas fondé à soutenir cette dernière.


Mrs de Palacio noted that the Committee had proved itself to be a forum for discussion for those representing the range of civil society organisations and a place where attempts could be made to reach consensus on topics of prime importance.

Mme de Palacio a déclaré que le Comité a fait la preuve qu'il est bel et bien un forum de discussion pour les organisations représentant la société civile et un lieu de consensus pour les sujets les plus importants.


The "Third Package" finally did away with decades of restrictions that had limited access to air transport markets in Europe, prevented cross-border investment by European airlines and regulated in detail the operation of the market itself.

Le 'Troisième paquet' a permis d'en finir avec des dispositions qui ont, pendant des décennies, limité l'accès aux marchés du transport aérien en Europe, empêché les investissements transfrontaliers des compagnies aériennes européennes et régi en détail le fonctionnement du marché lui-même.


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I move that His Honour do now leave the Chair, that the Senate do now resolve itself into Committee of the Whole, and that the Honourable Senator Corbin take his place as Chairman of Committee of the Whole.

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je propose: Que Son Honneur quitte maintenant le fauteuil et que le Sénat se forme en comité plénier sous la présidence de l'honorable sénateur Corbin.


Senator MacDonald: I stopped counting after 12 references to the fact that the committee to which Bill C-28 is to be referred will restrict itself to constitutional matters, which was the basis of your amendments.

Le sénateur MacDonald: J'ai arrêté de compter après la douzième allusion au fait que le comité auquel le projet de loi C-28 est renvoyé se limitera aux questions constitutionnelles, ce sur quoi vos amendements étaient fondés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the senate committee had restricted itself' ->

Date index: 2025-07-07
w