Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statement that the senate committee had restricted itself » (Anglais → Français) :

Our hon. colleague, the sponsor of the motion, has just made the statement that the Senate committee had restricted itself to cannabis.

Rappelons également que tout à l'heure, notre collègue, parrain de la motion, a dit que le comité sénatorial avait limité ses travaux à la question du cannabis.


That, notwithstanding any standing or special order or usual practices of the House, after statements by ministers today, the House resolve itself into committee of the whole to allow Phil Fontaine, National Chief of the Assembly of First Nations, Patrick Brazeau, National Chief of the Congress of Aboriginal Peoples, Mary Simon, President of the Inuit Tapiriit Kanatami, Clem Chartier, President of the Métis National Council, and Beverley Jacobs, President of the Native Wom ...[+++]

Que, nonobstant tout article du Règlement, ordre spécial ou usage habituel de la Chambre, la Chambre se forme en comité plénier dès la fin des Déclarations de ministres aujourd'hui afin de permettre à Phil Fontaine, chef national de l'Assemblée des Premières nations, Patrick Brazeau, chef national du Congrès des peuples autochtones, Mary Simon, présidente d’Inuit Tapiriit Kanatami, Clem Chartier, président du Ralliement national des Métis, et Beverly Jacobs, présidente de l’Association des femmes autochtones du Canada, de faire des dé ...[+++]


To get back to the question I want to address to Senator Murray as Chairman of the Standing Senate Committee on National Finance, the Auditor General, in her lengthy report attached to the financial statements, did say that the transfer by itself was legal, using a narrow legal interpretation.

Je reviens à la question que je veux poser au sénateur Murray en tant que président du Comité des finances nationales. Dans le volumineux rapport qu'elle a joint aux états financiers, la vérificatrice générale a dit que le transfert en soi était légal, au sens étroit du terme.


In response to the statement by Senator Tkachuk concerning the absence of the Leader of the Government in the Senate, although it is not appropriate to make such comments, I would respond by informing him that Senator Carstairs had to leave us to attend a cabinet committee.

Pour répondre à l'affirmation du sénateur Tkachuk concernant le fait que le leader de gouvernement au Sénat se soit absenté, bien qu'il ne soit pas dans l'ordre de faire de telles remarques, je lui répondrai que le sénateur Carstairs a dû nous quitter pour assister à un comité du Cabinet.


Although the Court of Auditors had granted the Commission a statement of assurance (albeit restricted) for implementation, the Committee on Budgetary Control, and specifically the rapporteur, Mrs Rühle, were not satisfied with this, instead they wanted and called for more steps to be taken to improve the outcome.

En fait, la Cour des comptes avait accordé à la Commission une déclaration d'assurance - limitée il est vrai - pour la gestion. La commission du contrôle budgétaire et, en particulier, son rapporteur, Mme Rühle, n'en étaient cependant pas satisfaites et ont souhaité et demandé des mesures supplémentaires pour améliorer le résultat.


Although the Court of Auditors had granted the Commission a statement of assurance (albeit restricted) for implementation, the Committee on Budgetary Control, and specifically the rapporteur, Mrs Rühle, were not satisfied with this, instead they wanted and called for more steps to be taken to improve the outcome.

En fait, la Cour des comptes avait accordé à la Commission une déclaration d'assurance - limitée il est vrai - pour la gestion. La commission du contrôle budgétaire et, en particulier, son rapporteur, Mme Rühle, n'en étaient cependant pas satisfaites et ont souhaité et demandé des mesures supplémentaires pour améliorer le résultat.


Senator MacDonald: I stopped counting after 12 references to the fact that the committee to which Bill C-28 is to be referred will restrict itself to constitutional matters, which was the basis of your amendments.

Le sénateur MacDonald: J'ai arrêté de compter après la douzième allusion au fait que le comité auquel le projet de loi C-28 est renvoyé se limitera aux questions constitutionnelles, ce sur quoi vos amendements étaient fondés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statement that the senate committee had restricted itself' ->

Date index: 2024-08-03
w