Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the report shows once " (Engels → Frans) :

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, commented: "This annual review shows once again that we are firmly on the path towards more jobs and growth.

Marianne Thyssen, commissaire européenne pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce propos: «Ce rapport annuel montre une nouvelle fois que nous sommes résolument engagés sur la voie de la création d'emplois et de croissance.


Commissioner for Regional Policy Corina Creţu said: "Our thoughts are still with the people of Cyprus and Madeira; these tragedies showed once again how important EU solidarity is in times of need.

Mme Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a déclaré à ce sujet: «Nos pensées continuent d'accompagner les habitants de Chypre et de Madère; Ces tragédies sont une nouvelle preuve de l'importance de la solidarité au sein de l'Union en ces périodes difficiles.


The report on Bulgaria shows that – given the political uncertainties the country experienced in the past year - progress has been slow and further steps are needed.The report on Romania shows continued progress towards the goals of the CVM and shows where this progress should be consolidated and further secured.

Le rapport sur la Bulgarie montre que - compte tenu des incertitudes politiques que le pays a connues l'année dernière - les progrès ont été lents et de nouvelles mesures sont nécessaires. Le rapport sur la Roumanie montre la poursuite de progrès vers les objectifs de la MCV et indique où ces progrès doivent être consolidés.


The first is that Parliament will overwhelmingly support this report tomorrow, which will show once again that Parliament, or a large majority of it, appreciates the actions on regulation and supervision that are being taken by the Commission and which have been strongly supported by the Belgian Presidency.

La première, c’est que le Parlement apportera demain un soutien massif à ce texte, ce qui montrera une nouvelle fois que ce Parlement, dans sa grande majorité, apprécie l’action de régulation, de supervision, qui est engagée par la Commission et à laquelle la Présidence belge a apporté un grand soutien.


− (PT) This report has a very strong neoliberal bias, showing once again that the European Parliament is bent on ever more liberalisation, more returns on capital for business and financial groups that are already recording profits of 35% or more.

- (PT) Le rapport adopte un parti pris très néolibéral, ce qui prouve une fois encore que le Parlement européen se penche sur une libéralisation accrue, davantage de retours sur le capital pour les entreprises et les groupes financiers qui enregistrent déjà des bénéfices à hauteur de 35% ou plus.


2. Investment firms shall report to the competent authorities in the manner specified by the latter at least once every month in the case of firms covered by Article 9, at least once every three months in the case of firms covered by Article 5(1) and at least once every six months in the case of firms covered by Article 5(3).

2. Les entreprises d'investissement soumettent un rapport aux autorités compétentes, selon les modalités que fixent celles-ci, au moins une fois par mois dans le cas des entreprises visées à l'article 9, au moins une fois tous les trois mois dans le cas des entreprises visées à l'article 5, paragraphe 1, et au moins une fois tous les six mois dans le cas des entreprises visées à l'article 5, paragraphe 3.


3. Whenever a standard report shows the existence of a potential safety threat, or a ramp inspection report shows that an aircraft does not comply with international safety standards and may pose a potential safety threat, the report will be communicated without delay to each competent authority of the Member States and the Commission.

3. Lorsqu'un rapport type révèle l'existence d'un risque potentiel pour la sécurité ou qu'un rapport d'inspection au sol indique qu'un aéronef n'est pas conforme aux normes de sécurité internationales et peut présenter un risque potentiel pour la sécurité, le rapport est communiqué sans tarder à chaque autorité compétente des États membres et à la Commission.


It will show, once again, that almost all the requests, except for those from Portugal, originate from governments and that my predecessors were, in several cases, asked to take the same step as myself, that is, to request clarification.

Il fera apparaître une nouvelle fois que la quasi totalité des demandes, à l'exception des demandes portugaises, provenaient des autorités gouvernementales et que, dans plusieurs cas, mes prédécesseurs ont été appelés à faire la même démarche que moi-même, en demandant des éclaircissements.


This shows, once again, that the Member States have a long way to go in understanding the meaning of shared sovereignty.

Une fois de plus, cela démontre que les États ont encore beaucoup à apprendre sur la signification de souveraineté partagée.


This shows, once again, that the Member States have a long way to go in understanding the meaning of shared sovereignty.

Une fois de plus, cela démontre que les États ont encore beaucoup à apprendre sur la signification de souveraineté partagée.




Anderen hebben gezocht naar : annual review shows     review shows once     these tragedies showed     tragedies showed once     report     bulgaria shows     support this report     which will show     will show once     neoliberal bias showing     showing once     firms shall report     least once     standard report     standard report shows     will show     will show once     shows     shows once     the report shows once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the report shows once' ->

Date index: 2024-11-10
w