Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the president who chaired the sitting this morning did indeed » (Anglais → Français) :

– (DE) Mr President, I only wish to acknowledge that the President who chaired the sitting this morning did indeed forget to ask who wished to speak for and against the proposal.

(DE) Monsieur le Président, je souhaite seulement mentionner que le président de la séance de ce matin a bien oublié de demander qui voulait se prononcer pour et contre la proposition.


The Speaker: I will permit myself a few words on this occasion of the passing of a brother Speaker who did indeed preside in this chair.

Le Président: Je me permets de dire quelques mots à l'occasion du décès d'un collègue qui a effectivement déjà assuré la présidence.


– (DE) Mr President, this morning’s sitting was yet another that ended half an hour early, and Mrs Kaufmann, who was in the chair, deserves thanks for having apologised for this to the visitors who were pouring in at the time.

- (DE) Monsieur le Président, la séance de ce matin rejoint la longue liste de celles qui se sont clôturées avec une demi-heure d’avance. Mme Kaufmann, qui assurait la présidence, mérite d’être remerciée pour s’en être excusée auprès des visiteurs qui prenaient place dans l’hémicycle à ce moment-là.


– (DE) Mr President, this morning’s sitting was yet another that ended half an hour early, and Mrs Kaufmann, who was in the chair, deserves thanks for having apologised for this to the visitors who were pouring in at the time.

- (DE) Monsieur le Président, la séance de ce matin rejoint la longue liste de celles qui se sont clôturées avec une demi-heure d’avance. Mme Kaufmann, qui assurait la présidence, mérite d’être remerciée pour s’en être excusée auprès des visiteurs qui prenaient place dans l’hémicycle à ce moment-là.


(FR) Madam President, given that the Chairman of the Joint Parliamentary Committee is present, I should like to respond immediately to my fellow Member by saying that we are indeed going to hold a meeting of the Joint Parliamentary Committee this week, and I shall immediately contact the Ambassador, who is scheduled to visit us on Thursday, to see if he can offer some response to these questions as early as the Thursday sitting, and I am perfectly ...[+++]

- Madame la Présidente, puisque le président de la commission parlementaire mixte est en séance, je voudrais répondre immédiatement à ma collègue en disant qu'effectivement, nous avons, cette semaine, une réunion de la commission parlementaire mixte ; je vais me mettre en rapport immédiatement avec l'ambassadeur qui doit nous rendre visite ce jeudi pour qu'il nous apporte des réponses à ces questions dès la séance de jeudi et j'invite bien volontiers notre collègue à participer à nos travaux ce jeudi matin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the president who chaired the sitting this morning did indeed' ->

Date index: 2022-04-06
w