Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the pmo had apparently promised " (Engels → Frans) :

This Directive should therefore establish when rights and obligations take effect, namely, when the payment service provider receives the payment order, including when the payment service provider has had the opportunity to receive it through the means of communication agreed in the payment service contract, notwithstanding any prior involvement in the process leading up to the creation and transmission of the payment order, e.g. security and availability of funds checks, information on the use of the personal identity number or issuance of a payment promise. Furthermore, receipt of a payment order should occur when the payer’s payment s ...[+++]

La présente directive devrait dès lors préciser le moment où les droits et obligations prennent effet, c’est-à-dire lorsque le prestataire de services de paiement reçoit l’ordre de paiement, y compris lorsqu’il a eu la possibilité de le recevoir via les moyens de communication convenus dans le contrat de services de paiement, nonobstant toute participation antérieure au processus ayant conduit à la formulation et à la transmission de l’ordre de paiement, par exemple les vérifications de la sécurité et de la disponibilité des fonds, les informations sur l’utilisation du numéro d’identification personnel (PIN) ou la délivrance d’une promesse de paiement. En out ...[+++]


In the present case, although it is clear from the pleas and forms of order set out above that the applicant is the unsuccessful party and that the Commission has applied for her to be ordered to bear the costs, it is also apparent that although the applicant had asked on several occasions for information about her, concerning her written tests (b) and (c), following the procedure laid down in Section D.4 of the notice of competition, and had received several communications from EPSO stating that the documents requested were attached ...[+++]

En l’espèce, s’il résulte des motifs et des conclusions ci-dessus énoncés que la requérante est la partie qui succombe et que la Commission a conclu à sa condamnation aux dépens, il en ressort également que, alors que la requérante avait demandé à plusieurs reprises la communication d’informations la concernant, relatives à ses épreuves écrites b) et c), en suivant la procédure établie au titre D, point 4, de l’avis de concours, et avait reçu plusieurs communications de l’EPSO d’après lesquelles la documentation demandée y était annexée, l’EPSO n’a fait droit à la demande de communication d’informations que le 16 juin 2010, à savoir alor ...[+++]


C. whereas the name 'Social Package' promises more than it delivers, as the publication of some of the documents presented on 2 July had been promised at different times and they are now presented as a package of joint measures; whereas this appears as 'too little too late',

C. considérant que l'expression "paquet social" laisse espérer plus qu'elle ne recouvre en réalité, dans la mesure où certains des documents présentés le 2 juillet devaient être publiés à des dates différentes et sont désormais présentés comme un paquet de mesures liées entre elles; considérant que ce paquet donne l'impression d'apporter "trop peu, trop tard";


Therefore, this Directive should introduce a point in time at which rights and obligations take effect, namely, when the payment service provider receives the payment order, including when he has had the opportunity to receive it through the means of communication agreed in the payment service contract, notwithstanding any prior involvement in the process leading up to the creation and transmission of the payment order, e.g. security and availability of funds checks, information on the use of the personal identity number or issuance of a payment promise.

La présente directive devrait dès lors préciser le moment à partir duquel les droits et obligations prennent effet, c'est-à-dire lorsque le prestataire de services de paiement reçoit l'ordre de paiement, y compris lorsqu'il a eu la possibilité de le recevoir par le biais des moyens de communication convenus dans le contrat de services de paiement, nonobstant toute participation antérieure au processus ayant conduit à la formulation et à la transmission de l'ordre de paiement, notamment la sécurité, l'existence d'une vérification des fonds, des informations sur l'utilisation du numéro d'identification personnel (PIN) ou la délivrance d'une promesse de paiement ...[+++]


During the UN Assembly meeting in Madrid on ageing, Mr Aznar met Teodoro Obiang, the President and dictator of Equatorial Guinea, apparently promising to continue to send aid to Guinea.

Lors de l'Assemblée des Nations unies sur le vieillissement qui s'est tenue à Madrid, M. Aznar a rencontré Teodoro Obiang, président dictateur de Guinée équatoriale et, il lui aurait, semble-t-il, promis de continuer d'envoyer de l'aide à la Guinée équatoriale.


Ladies and gentlemen, it is only ten years since the atrocious killing and massacring of innocent people was begun in the middle of a Europe which we had all promised would never again see mass graves containing desecrated corpses.

Chers collègues, il y a dix ans à peine, après le carnage et les atrocités perpétrées à l'encontre d'hommes innocents qui se sont produits au cœur même de l'Europe, nous avions juré que plus jamais l'on ne trouverait des fosses communes remplies de corps profanés.


We had, it was said, not set aside any of the money we had generously promised.

L'Union européenne est-elle véritablement en mesure de réagir ? Vous n'avez pas du tout prévu l'argent que vous promettez si généreusement.


C. whereas the Erika was a vessel flying the Maltese flag, on which the most recent checks had apparently been carried out had been in dry dock by a classification society based in Italy and operated by Russian port authorities, in November 1999,

C considérant que l'Erika est un navire battant pavillon maltais, dont les derniers contrôles auraient été effectués, en cale sèche par une société de classification située en Italie et, en exploitation par les autorités portuaires russes, au cours du mois de novembre 1999,


- For example, one beneficiary - the University of Salamanca - was potentially liable to have ESP 68 700 413 (EUR412 897.8) worth of its funding recovered by the Commission for failure to comply with the proper public-procurement procedures. This case should have been reported to OLAF, as required by Article 7 of Regulation 2064/97, since the situation had not been resolved within six months of the apparent irregularity being detec ...[+++]

- En ce qui concerne le bénéficiaire Universidad de Salamanca, un non-respect des procédures de passation des marchés publics, susceptible de générer une récupération de 68 700 413 ESP (412 897,8 euros), aurait du être signalé à l'OLAF conformément à l'article 7 du règlement 2064/97, étant donné qu'il n'avait pas été remédié à cette situation dans les six mois qui ont suivi la détection de cette irrégularité apparente.


For the Commission and for Member States, it was soon clear that the new single point of identification not only worked well for e-services but was a promising model for dealing with a number of aspects of intra-Community trade where difficulties had been identified.

La Commission et les États membres ont rapidement réalisé que le nouveau dispositif de lieu unique d’identification non seulement fonctionnait bien pour les services électroniques, mais représentait aussi un modèle prometteur pour un certain nombre d’aspects des échanges intracommunautaires où des difficultés s’étaient fait jour.




Anderen hebben gezocht naar : payment promise     out above     also apparent     promises more than     had been promised     equatorial guinea apparently     apparently promising     had all promised     said     had generously promised     checks had apparently     liable to have     apparent     proper     soon clear     promising     the pmo had apparently promised     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the pmo had apparently promised' ->

Date index: 2025-03-15
w