Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the opposition kept reminding " (Engels → Frans) :

In fact, the hon. member who is now the Minister of Canadian Heritage, who in the last parliament was the Deputy Prime Minister, was actually forced to resign because day after day the press and the opposition kept reminding her of how she had said she would resign if the GST did not disappear.

En fait, celle qui est actuellement ministre du Patrimoine canadien et qui, lors de la dernière législature, était vice-première ministre, a dû démissionner parce que, jour après jour, la presse et l'opposition lui rappelaient sans cesse sa promesse de démissionner si la TPS n'était pas supprimée.


During the last federal election campaign, he kept reminding people wherever he went that the federal government was primarily responsible for the cuts in the health care sector.

Il rappelait partout où il allait, lors de la dernière campagne électorale fédérale, que le grand responsable des coupures dans le domaine de la santé était ici à Ottawa.


What I am doing today, even if it bothers some members of the opposition, is reminding them that we already have a commitment to get a change that nobody on that side has pointed out yet, save the member opposite who just asked me the question and her colleague who indicated that there is a special privilege that must be removed.

Je rappelle aujourd'hui à la Chambre, même si cela peut contrarier certains députés, que nous nous sommes déjà engagés à apporter un changement, que personne de l'autre côté n'a évoqué, sauf le député qui vient de me poser la question et sa collègue, et qui ont déclaré qu'un privilège spécial devait disparaître.


Given that the government promised exactly the opposite during the last election, it is our responsibility as the official opposition to remind the government what it clearly told the public prior to the May 2 election.

Étant donné que le gouvernement a promis exactement le contraire lors de la dernière campagne électorale, il est de notre responsabilité, en tant qu'opposition officielle, de rappeler au gouvernement ce qu'il a dit très clairement au public lors des élections du 2 mai dernier.


4. Reminds Turkey that in an inclusive, pluralist democracy all citizens should feel represented and that the majority has a responsibility to include the opposition and civil society in the decision-making process; also reminds the opposition parties of their responsibility to do their part to create a democratic political culture with respect for diverse views and opinions;

4. rappelle à la Turquie que, dans une démocratie intégrative et pluraliste, tous les citoyens devraient se sentir représentés et que la majorité est tenue d'associer l'opposition et la société civile au processus décisionnel; rappelle également aux partis d'opposition le rôle qu'il leur incombe de jouer pour instaurer une culture politique démocratique dans le respect des divergences de points de vue et d'opinion;


We consider that the actions we have been taking for several years now are helping to improve it, but, beyond that, it is in our view the signing of a future Partnership and Cooperation Agreement that will enable us, in this case as in others, to use the human rights clause to provide the best possible framework for addressing this issue with Vietnam. Naturally, this House will be kept fully informed of the development of the negotiations which, I would remind you, are ...[+++]

Nous considérons que les actions que nous poursuivons depuis de nombreuses années y contribuent, mais au-delà, c’est la conclusion, d’après nous, d’un futur accord de partenariat et de coopération qui nous permettra, dans ce cas comme dans d’autres, à travers la clause des droits de l’homme, d’offrir le meilleur cadre possible pour traiter cette question avec le Viêt Nam et, bien évidemment, votre Assemblée sera tenue pleinement informée de l’évolution des négociations qui, je le rappelle, sont en cours.


This time the opposition won the parliamentary elections, but it seems that the proposed recount is designed to rob them of their victory. The result of the presidential election has been kept secret for a full month already, so the size of Mugabe's defeat remains unknown.

La dernière fois que des élections se sont tenues, on soupçonnait déjà que les résultats étaient truqués. Cette fois-ci, l’opposition a remporté les élections législatives mais il semble que le recomptage proposé vise à la déposséder de sa victoire.


I would like to remind you of the terms of the resolution we adopted on 30 January this year. Parliament reaffirmed its commitment to peace and the rule of international law. We voiced our full support for the work of Dr Hans Blix and Mr ElBaradei. We expressed the opinion that the violations of resolution 1441 thus far identified by the inspectors did not justify military action. We voiced our opposition to any unilateral military action. We expressed our view that any pre-emptive attack would contravene both international law and th ...[+++]

Je rappelle les termes de notre résolution, adoptée dès le 30 janvier dernier, dans laquelle le Parlement européen réaffirmait son engagement à l'égard de la paix et du droit international ; soutenait pleinement les travaux de MM. Hans Blix et El Baradei ; estimait que les violations de la résolution 1441 actuellement relevées par les inspecteurs ne justifiaient pas le lancement d'une action militaire ; et, enfin, exprimait son opposition à toute action militaire unilatérale et estimait qu'une frappe préventive contreviendrait au droit international ainsi qu'à la Charte des Nations unies et qu'elle engendrerait une crise plus grave qu ...[+++]


I believe that it is not just Le Pen's people, but also ourselves when we express differing viewpoints, who need to be reminded of the quotation from Voltaire: ‘Your opinion is quite the opposite of my own, but I will defend to the death your right to say it’.

Je pense que nous devrions faire connaître aux partisans de M. Le Pen, ici présents, mais également à nous-mêmes, qui représentons différentes opinions, une citation de Voltaire : "Je ne partage point vos opinions, mais je donnerai ma vie pour que vous puissiez les exprimer".


Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, Lib.): Mr. Speaker, last spring when the House was sitting the members opposite kept standing up and saying we are not going to hit our target, will we bring in a new budget, that they are panic stricken and we have to do something.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, le printemps dernier, ici à la Chambre, les députés d'en face nous disaient constamment que nous n'atteindrions pas notre objectif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the opposition kept reminding' ->

Date index: 2021-10-07
w