Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "the minister promised quick " (Engels → Frans) :

The reality is that after more than a year since the minister promised quick action on the issue—and I remember him calling for quick action—only $72 million has been paid out in Saskatchewan, the province that was supposed to receive a bulk of the money.

La réalité, c'est que plus d'un an après que le ministre a promis d'agir rapidement dans ce dossier, et je me rappelle qu'il a réclamé une intervention rapide, seulement 72 millions de dollars ont été versés en Saskatchewan, province qui était censée toucher une grosse partie des fonds.


And yet, just before the last election, the Conservatives promised to deal with these two companies' customer service problems, and the minister promised quick action.

Pourtant, juste avant la dernière élection, les conservateurs avaient promis de s'attaquer au problème du service à la clientèle de ces deux compagnies, et le ministre avait promis d'agir rapidement.


He recalled that he recently met the Ukrainian Prime Minister and the Ukrainian President and that both promised that they would walk the last mile, and they did.

Il a rappelé qu'il avait rencontré récemment le Premier ministre et le président ukrainiens, et que ceux-ci avaient déclaré qu'ils redoubleraient d'efforts, ce qu'ils ont fait.


Will the minister promise to help the agricultural industry remain competitive by quickly revising the labelling rules to ensure that only agricultural products that are really produced here can be labelled “product of Canada”?

Le ministre peut-il s'engager à aider l'industrie agricole à rester compétitive en révisant rapidement les règles d'étiquetage afin que seuls les produits agricoles qui sont réellement produits ici puissent être étiquetés « produit du Canada »?


However, this cannot only be the task of the Home Affairs Ministers, who quickly reach agreement on measures to deal with illegal migrants; it is a task for the Ministers of Employment and Social Affairs as well.

Cependant, cette mission ne doit pas reposer uniquement sur les ministres des affaires intérieures qui conviennent à la hâte de mesures à l’encontre des migrants clandestins; c’est une mission qui revient aussi aux ministres du travail et des affaires sociales.


[Translation] Mr. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Mr. Speaker, in view of the fact that the minister's decision may have serious economic consequences for a number of regions of Quebec, if the Standing Committee on Industry makes its recommendation promptly, will the minister promise to make his decision known as quickly as possible?

[Français] M. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Monsieur le Président, si le Comité permanent de l'industrie nous fournit une recommandation rapidement, et comme la décision du ministre pourra entraîner des conséquences économiques importantes pour plusieurs régions du Québec, le ministre peut-il s'engager à faire connaître sa décision le plus tôt possible?


At the extraordinary meeting for previous Convention members, the Italian Foreign Ministers promised to take the following proposal further: after ‘equality’ in the first clause are to be added the words ‘including equality between men and women’.

Lors de la réunion extraordinaire des anciens membres de la Convention, le ministre italien des affaires étrangères a promis de soutenir la proposition d’ajouter les mots "y compris l’égalité entre les hommes et les femmes" après le terme "égalité" dans la première clause.


At the extraordinary meeting for previous Convention members, the Italian Foreign Ministers promised to take the following proposal further: after ‘equality’ in the first clause are to be added the words ‘including equality between men and women’.

Lors de la réunion extraordinaire des anciens membres de la Convention, le ministre italien des affaires étrangères a promis de soutenir la proposition d’ajouter les mots "y compris l’égalité entre les hommes et les femmes" après le terme "égalité" dans la première clause.


In July 2001 Commissioner Fischler, addressing the Council of Agriculture Ministers, promised that a detailed study of the Community nut sector would be undertaken, that, if necessary, concrete proposals would be made for action in support of the sector, and that a solution would be found to the problem of the expiry of the improvement plans in 2001 (i.e. their tenth year, or eleventh year in the case of POs benefiting from an extension under Regulation (EC) No 558/2001).

En juillet 2001, le commissaire Fischler s'est engagé devant le Conseil des ministres de l'Agriculture à faire mener à bien une étude détaillée du secteur des fruits secs de la Communauté et, le cas échéant, à présenter des propositions concrètes en faveur de ce secteur. De même, une solution sera apportée aux plans d'amélioration qui viennent à échéance en 2001 (10ème et 11ème années s'agissant des organisations de producteurs qui ont bénéficié d'une prorogation aux termes du règlement CE no 558/2001).


It is sad, more than sad, it is shocking to see that, when the minister promised-and it is a promise that affected the promise to modernize the Canada Labour Code-rather than modernize the Canada Labour Code, instead of adapting it to new labour relations, to permit new labour relations, instead of considering unions for what they are-ever more reasonable partners in the management of businesses-the Canadian code establishes rules that will quickly bring back the law of the jungle, repeatedly ...[+++]

C'est triste, mais c'est plus que triste, c'est choquant de voir que, alors que le ministre l'avait promis-et c'est une promesse qui s'était répercutée que celle de moderniser le Code canadien du travail-au lieu de moderniser le Code canadien du travail, au lieu de l'ajuster à des nouvelles relations de travail, de faire en sorte que ces nouvelles relations de travail soient possibles, au lieu de considérer les syndicats pour ce qu'ils sont, de plus en plus des partenaires raisonnables dans la gestion des entreprises, ce que le Code canadien établit, ce sont des règles qui, rapidement, amènent au rétablissement des seules lois de la jung ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the minister promised quick' ->

Date index: 2021-01-11
w