Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the minister mentioned earlier » (Anglais → Français) :

As mentioned earlier, the Commission takes the view that the law applicable to the right of reply or equivalent measures should be the law of the country in which the broadcaster is established.

Comme mentionné précédemment, la Commission estime que la législation applicable au droit de réponse ou aux mesures équivalentes devrait être celle du pays dans lequel l'organisme de radiodiffusion est établi.


This initiative gives industry the opportunity to jointly develop and test a number of innovative 2.5 and 3G mobile services and applications, to validate key interoperability issues and to consider the transition to the new version of the Internet Protocol (IPv6) thereby complementing the Action Plan mentioned earlier.

Elle offre aux entreprises du secteur l'occasion de développer et de tester en commun un certain nombre de services et applications mobiles 2,5G et 3G, de valider des éléments d'interopérabilité essentiels, et d'envisager la transition vers la nouvelle version du protocole Internet (IPv6), ce qui complète le plan d'action cité plus haut.


A number of stakeholders who participated in the public consultation concerning the TVWF Directive also suggested - besides the issues mentioned earlier on - to include media literacy among the subjects of the Recommendation.

Un certain nombre d'acteurs concernés ayant participé au processus de consultation publique à propos de la directive TVSF ont également suggéré - outre les points mentionnés ci-dessus - d'inclure l'éducation aux médias parmi les thèmes abordés par la recommandation.


In addition, as mentioned earlier, the EU has made substantial achievements in a number of areas, such as the creation of successful, business-friendly approaches to product regulation and to better regulation in general, or pioneering attempts to reconcile industrial competitiveness and environmental protection.

En outre, comme mentionné ci-dessus, l'UE a enregistré des progrès notables dans plusieurs domaines: elle a défini avec succès des approches favorables aux entreprises en matière de réglementation des produits et une meilleure réglementation en général et a recherché les moyens de concilier compétitivité industrielle et protection de l'environnement.


It should be read together with the leave provisions, if leave is required, but, as the minister mentioned earlier, leave is not always required for a judge who is undertaking these activities.

Pour interpréter cette disposition, il faut tenir compte de celle qui concerne le congé non rémunéré, s'il est requis. En effet, comme l'a mentionné le ministre, le juge qui entreprend ce genre d'activité n'est pas toujours tenu de prendre congé.


The $119 million that the minister mentioned earlier is a result of the amount of moneys that were placed in the fiscal framework for us based on the earlier forecasts that were done back in 2008.

La somme de 119 millions de dollars dont a parlé le ministre plus tôt provient des sommes inscrites au cadre financier en fonction des premières prévisions faites en 2008.


As the parliamentary secretary or the minister mentioned earlier, the Vietnamese boat people went back to get UNHCR refugee cards.

Comme le secrétaire parlementaire ou le ministre l'a mentionné, les réfugiés de la mer vietnamiens ont dû obtenir leur carte de réfugié auprès du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.


We were supposed to do it in 2009, as the hon. minister mentioned earlier, but here we are at the end of 2010 and it is still not done.

Nous devions le faire en 2009 comme le ministre l'a précisé, mais nous sommes à la fin de 2010 et cela n'a pas encore été fait.


As mentioned earlier, the regional aid framework authorises the offsetting of the extra transport costs which hamper the development of local industries.

Comme mentionné précédemment, l'encadrement des aides à finalité régionale autorise la compensation des surcoûts de transport qui entravent le développement des industries locales.


The minister mentioned earlier the fact that he receives letters from some members of the community, particularly native women who are impacted by the fact that they do not benefit from a matrimonial real property rights regime to protect them in case of separation.

Le ministre a mentionné plus tôt le fait qu'il reçoit des lettres de certains membres de la communauté, en particulier de femmes autochtones qui sont affectées par le fait qu'elles ne bénéficient pas d'un régime de droits matrimoniaux pour les protéger en cas de séparation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the minister mentioned earlier' ->

Date index: 2021-01-17
w