Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the majority had successful " (Engels → Frans) :

67. Welcomes the findings of the Court of Auditors, in particular the fact that all the projects had positive results in one form or another, and that the majority had successful results under several headings; also notes that the projects were found to have benefited the local economy and/or helped to preserve elements of a region’s cultural, historic, artistic or environmental heritage;

67. accueille avec satisfaction les conclusions de la Cour des comptes, notamment le fait que tous les projets ont enregistré des résultats positifs sous une forme ou une autre et la majorité d'entre eux à plus d'un titre; relève également que les projets ont profité à l'économie locale et/ou ont contribué à la préservation d'éléments du patrimoine culturel, historique, artistique ou environnemental d'une région;


67. Welcomes the findings of the Court of Auditors, in particular the fact that all the projects had positive results in one form or another, and that the majority had successful results under several headings; also notes that the projects were found to have benefited the local economy and/or helped to preserve elements of a region's cultural, historic, artistic or environmental heritage;

67. accueille avec satisfaction les conclusions de la Cour des comptes, notamment le fait que tous les projets ont enregistré des résultats positifs sous une forme ou une autre et la majorité d'entre eux à plus d'un titre; relève également que les projets ont profité à l'économie locale et/ou ont contribué à la préservation d'éléments du patrimoine culturel, historique, artistique ou environnemental d'une région;


In the present case other important factors were also taken into consideration, namely: the fact that the value which Lundbeck transferred took into consideration the turnover or the profit the generic undertaking expected if it had successfully entered the market; the fact that Lundbeck could not have obtained the limitations on entry through enforcement of its process patents, the obligations on the generic undertaking in the agreement going beyond the rights granted to holders of process patents; and the fact that the agreement c ...[+++]

En l’espèce, il a également été tenu compte d’autres facteurs importants, à savoir le fait que la valeur transférée par Lundbeck prenait en considération le chiffre d’affaires ou le bénéfice que le fabricant de génériques escomptait réaliser s’il avait réussi son entrée sur le marché; le fait que Lundbeck n’aurait pu obtenir les restrictions à l’entrée en rendant exécutoires ses brevets de procédé, étant donné que les obligations imposées au fabricant de génériques dans l’accord allaient au-delà des droits accordés aux titulaires des brevets de procédé; et le fait que l’accord ne contenait aucun engagement de la part de Lundbeck de ne ...[+++]


The value which Lundbeck transferred took into consideration the turnover or the profit the generic undertaking expected if it had successfully entered the market.

La valeur transférée par Lundbeck tenait compte du chiffre d’affaires ou du bénéfice que le fabricant de génériques escomptait réaliser au cas où il aurait réussi son entrée sur le marché.


Before ERM II entry, Estonia had successfully pursued a currency board regime anchored to the D-Mark, and later the euro, since 1992.

Avant d'entrer dans le MCE II, l'Estonie appliquait avec succès depuis 1992 un régime de caisse d'émission rattaché tout d'abord au deutschemark, puis à l'euro.


I wish you, a Labour Prime Minister, the same success that the Conservative, John Major, had in 1992.

Je vous souhaite, vous, Premier ministre travailliste, de connaître une réussite identique à celle dont a bénéficié John Major, conservateur, en 1992.


I wish you, a Labour Prime Minister, the same success that the Conservative, John Major, had in 1992.

Je vous souhaite, vous, Premier ministre travailliste, de connaître une réussite identique à celle dont a bénéficié John Major, conservateur, en 1992.


Her statutory certification was in order and she had successfully completed a five year survey the year before the accident.

Ses certificats légaux étaient en ordre et, l'année précédant l'accident, il avait subi avec succès la visite effectuée tous les cinq ans.


Because this House has often made commitments on specific issues and has had successes, alongside defeats, as regards the commutation or stays of executions.

Pourquoi, Monsieur le Président ? Car cette Assemblée s'est souvent engagée sur des questions particulières et elle a même remporté plusieurs succès, à côté des échecs dans des domaines comme la suppression ou la suspension des exécutions capitales.


The methods for securing collusion which were adopted under the 'new` dispensation were essentially the same as those which had successfully applied in Denmark; this was particularly the case in Germany where inside the framework of the quota system, a sophisticated mechanism of identifying projects, allocation of contracts to a 'favourite`, collusive bidding and monitoring to ensure compliance was translated from a market of thirty or so new projects to one with as many as 1 500 annually.

Les méthodes adoptées, dans le cadre du nouvel accord, pour assurer la collusion étaient fondamentalement les mêmes que celles qui avaient été appliquées avec succès au Danemark. C'était notamment le cas en Allemagne où, dans le cadre du système des quotas, un mécanisme complexe d'identification des projets, d'attribution des marchés à un «favori», d'offres collusoires et de contrôle a été transposé d'un marché d'une trentaine de projets à un marché ne comptant pas moins de 1 500 projets annuellement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the majority had successful' ->

Date index: 2023-07-29
w