Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the latter will find this group against them simply because " (Engels → Frans) :

Be sure that the latter will find this group against them simply because it is the wrong way to go for Europe.

Ne doutez pas que ces derniers trouveront notre groupe sur leur chemin, tout simplement parce que ce n’est pas la bonne voie pour l’Europe.


The ruling does not give the all-clear to people or organisations to have search results removed from the web simply because they find them inconvenient.

Cet arrêt n'autorise pas les personnes et les organisations à obtenir la suppression de l'internet de résultats de recherches qu'ils jugent gênants.


Human rights commissions may be reluctant to exclude a complaint prior to investigations on this ground because such a finding may be seen as downplaying the genuine feelings of hurt and injury experienced by minority group members and will preclude the possibility of a facilitated resolution of the " dispute" — I put dispute in quotation marks — between them.

Les commissions des droits de la personne peuvent hésiter à exclure une plainte pour un tel motif avant la tenue d'une enquête, car une telle conclusion pourrait sembler minimiser les sentiments sincères de souffrance ou de tort que ressentent les membres d'un groupe minoritaire; de plus, cela exclut la possibilité de faciliter un règlement du « conflit » — entre guillemets — entre les parties.


As far as I know it has never happened before that someone has been pressured to withdraw his candidacy purely and simply because he was nominated by a group that rows against the mainstream.

À ma connaissance, jamais personne n'avait jusqu'alors été contraint de retirer sa candidature simplement pour avoir été nominé par un groupe à contresens du courant dominant.


The purpose of this motion is simply to tell them that we are here for them and that we will continue to fight against groups like PETA, the Humane Society and actors who have not worked in a long time, such as Brigitte Bardot, Pamela Anderson or Paul McCartney, who have no real knowledge of this sector and just blindly lend their name to the vegetarian cause.

Le but de cette motion, c'est tout simplement de leur dire que nous sommes là et que nous allons continuer la bataille contre des groupes comme PETA, la Humane Society et des acteurs qui n'ont pas travaillé depuis longtemps, comme Brigitte Bardot, Pamela Anderson ou Paul McCartney, qui, sans aucune compétence dans ce secteur, ont prêté leur nom de façon absolument indécente à la cause des végétariens ...[+++]


I should also like to add the letter E for empowerment, because the fight against AIDS is simply impossible without reinforcing the rights of women and without combating violence against them.

J’aimerais également ajouter la lettre E pour empowerment (renforcement de pouvoir), car la lutte contre le sida est tout simplement impossible sans un renforcement des droits de la femme et sans un combat contre la violence à leur égard.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank Mr Poos and point out that all the institutions of the European Union will have to re-orientate themselves and find better ways of working in view of the challenges being presented to them, the enlargement of the European Union and the changes which will come about simply because of the number of people involved.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens à remercier notre collègue M. Poos et à souligner que toutes les institutions de l’Union européenne, eu égard aux défis qu’elles sont amenées à affronter et eu égard à l’élargissement de l’Union européenne, aux modifications imposées par le nombre de participants, doivent procéder à une réorientation et améliorer leur mode de travail.


This report includes a recital on the Geneva appeal, and the Group of the European People’s Party will vote against it, not because we are against the Geneva appeal, but simply because as Parliament we must ensure the quality of legislation.

Ce rapport contient un visa sur l'appel de Genève contre lequel le groupe PPE va voter, non parce que nous sommes opposés à l'appel de Genève, mais simplement parce que, en tant que Parlement, nous devons garantir une législation de qualité.


- jointly with the interest groups, identify areas in the acquis where the latter could play a role in implementation in practice, and try to find the most appropriate way to let them play this role.

- identifier, en collaboration avec les groupes d'intérêts, les domaines de l'acquis dans lesquels ils pourraient jouer un rôle concernant leur application pratique, et essayer de trouver la manière la plus adéquate de leur permettre de jouer ce rôle;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the latter will find this group against them simply because' ->

Date index: 2022-04-22
w