Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the jarzembowski report brought » (Anglais → Français) :

The number of cases reported from the nMS is clearly decreasing whereas the majority of new cases brought to OLAF’s attention came from the accession countries where Sapard expenditure rose.

Le nombre de cas signalés par les nouveaux États membres est en nette diminution, tandis que la majorité des nouveaux cas communiqués à l'OLAF émanent des pays en voie d'adhésion où les dépenses SAPARD ont augmenté.


Based on the recommendations of the high-level group and the results of the public consultation on the report, the Commission brought forward a new proposal[4] on 1 October 2003, which supplements the 2001 proposal.

Sur les recommandations du groupe à haut niveau, et suite aux résultats de la consultation publique sur le rapport, la Commission a avancé une nouvelle proposition[4] le 1er octobre 2003, qui complète la proposition faite en 2001.


[16] On the same day the Court rejected a case brought against the Netherlands in connection with the burden of proof, but agreed that Member States must report infringements or irregularities as soon as they are aware of them and thus before expiry of the time limits.

La Cour, le même jour, a rejeté un recours contre les Pays-Bas pour une raison liée à la charge de la preuve tout en reconnaissant que les Etats membres devaient communiquer une infraction ou irrégularité dès qu'ils en ont pris connaissance et donc, le cas échéant, avant l'expiration des délais d'apurement[17].


In 2003, all beneficiary country, except Romania and Hungary, received payments from the Commission which obliged them to report on the irregularities.14 cases of irregularities where brought to the attention of OLAF.A timely forwarding of the information in Estonia prevented an irregularity of an obvious conflict of interest.

En 2003, tous les pays bénéficiaires, à l’exception de la Roumanie et de la Hongrie, ont reçu des paiements de la Commission, avec en corollaire l’obligation de rendre compte de toute irrégularité. Quatorze cas ont ainsi été portés à l’attention de l’OLAF. La communication en temps opportun des informations concernant l’Estonie a permis d’éviter une situation manifeste de conflit d’intérêts.


– (FR) In quashing this second proposal for a directive, before our first reading and notwithstanding the fact that the Jarzembowski report brought about some real progress and constituted a solid base from which to work, the left and certain trade unions are going to plunge the port services back into a situation of legal uncertainty and political instability.

- En torpillant cette deuxième proposition de directive, avant notre première lecture et alors que le rapport Jarzembowski apportait de réels progrès et constituait une bonne base de travail, la gauche et certains syndicats vont replonger les services portuaires dans l’insécurité juridique et l’instabilité politique.


Where we went wrong is that in the closing stages of those discussions, clauses were added to the report by means of all kinds of oral amendments, which brought imbalance to a previously balanced report. Whilst this may have been a huge success for a number of lobby groups, this has considerably changed the report for the worse.

Notre erreur tient au fait que, dans les dernières étapes de ces discussions, des clauses se sont ajoutées par le biais de toutes sortes d’amendements oraux, entraînant un certain déséquilibre dans un rapport auparavant équilibré. Si certains groupes de pression ont alors pu crier victoire, ces modifications ont cependant considérablement nui à la qualité du rapport.


Where we went wrong is that in the closing stages of those discussions, clauses were added to the report by means of all kinds of oral amendments, which brought imbalance to a previously balanced report. Whilst this may have been a huge success for a number of lobby groups, this has considerably changed the report for the worse.

Notre erreur tient au fait que, dans les dernières étapes de ces discussions, des clauses se sont ajoutées par le biais de toutes sortes d’amendements oraux, entraînant un certain déséquilibre dans un rapport auparavant équilibré. Si certains groupes de pression ont alors pu crier victoire, ces modifications ont cependant considérablement nui à la qualité du rapport.


Carl Schlyter (Verts/ALE ), in writing (SV) In spite of there being points in which the rapporteur wishes to give the EU too much power and in which national legal practice is brought into question, it is the positive aspects of this report, relating to non-discrimination and equal opportunities for all, that predominate. The report as a whole is constructive, and I am therefore voting in favour of it.

Carl Schlyter (Verts/ALE ), par écrit . - (SV) Malgré le fait qu’à certains égards, le rapporteur souhaite accorder trop de pouvoir à l’UE et que les pratiques juridiques nationales sont parfois remises en question, ce sont bien les aspects positifs de ce rapport, concernant la non-discrimination et l’égalité des chances pour tous, qui prédominent.


– Mr President, I welcome this report on behalf of the Green Group and congratulate the rapporteur. Very heavy pressure was brought to bear on her to withdraw or compromise on her report.

- (EN) Monsieur le Président, je salue ce rapport au nom des verts et je félicite la rapportrice, qui a subi de fortes pressions pour retirer son rapport ou pour élaborer des compromis.


In some Member States, the numbers may even be too low, as cases of clear discrimination are not reported and brought to court.

Dans certains États membres, les chiffres sont même probablement trop faibles, étant donné que des cas de discrimination manifeste ne sont pas signalés ou portés devant la justice.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the jarzembowski report brought' ->

Date index: 2024-12-13
w