Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the inequalities still existing " (Engels → Frans) :

Large inequalities still exist between women and men on the EU labour market.

De fortes inégalités existent encore entre les femmes et les hommes sur le marché du travail dans l'Union européenne.


Tibor Navracsics, EU Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, said: "Inequality still deprives too many Europeans of the chance to make the most of their lives.

M. Tibor Navracsics, commissaire européen chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport, a déclaré ce qui suit: «Les inégalités continuent de priver trop d'Européens de la possibilité de tirer le meilleur parti de leur vie.


Incidentally, these inequities still exist, even though the minister announced in the last budget that full indexation of tax tables would be restored.

Je rappelle que ces iniquités demeurent encore aujourd'hui, malgré l'annonce d'une réintroduction de la pleine indexation des tables d'impôt lors du dernier budget.


The Programme should, where relevant, take account of the territorial dimension of unemployment, poverty and social exclusion, and especially of the increasing inequalities that exist within and between regions, between rural areas and cities and within cities.

Il y a lieu, dans le programme, de tenir compte, le cas échéant, de la dimension territoriale du chômage, de la pauvreté et de l'exclusion sociale, et notamment de la montée des inégalités existant entre les régions et à l'intérieur de chacune d'elles, entre les zones rurales et les villes ainsi qu'à l'intérieur des villes.


A Eurobarometer survey on gender equality released last year showed that 62% of Europeans believe gender inequality still exists in many areas of society.

Une enquête Eurobaromètre sur l'égalité hommes-femmes, qui a été publiée l'année dernière, a révélé que 62 % des Européens estiment que des inégalités entre les sexes subsistent dans de nombreux secteurs de la société.


Inequalities in the health sector still exist between different Member States and between different regions, as well as worldwide.

Des inégalités dans le domaine de la santé existent encore entre les États membres et les régions, ainsi qu'au niveau mondial.


This suggests that inequalities still exist in our society for these groups and that solutions have to be found.

Cela laisse supposer que des inégalités persistent dans notre société pour ces groupes, et que nous devons y remédier.


Inequalities in the health sector still exist between different Member States and between different regions, as well as worldwide.

Des inégalités dans le domaine de la santé existent encore entre les États membres et les régions, ainsi qu'au niveau mondial.


Major inequalities still exist in Europe too - between women and men in key areas such as the human rights of women, the economy and decision-making".

Des inégalités fondamentales existent encore en Europe aussi - entre les femmes et les hommes dans des domaines importants tels que les droits fondamentaux de la femme, l'économie et la prise de décision".


In Latin America and the Caribbean, democratic processes have continued to consolidate, but economic problems, vulnerability to external shocks, the rise in poverty and social inequality still exist.

En ce qui concerne l'Amérique latine et les Caraïbes, les processus démocratiques continuent de se consolider mais les problèmes économiques, la vulnérabilité aux chocs extérieurs, l'augmentation de la pauvreté et les inégalités sociales n'ont pas disparu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the inequalities still existing' ->

Date index: 2022-03-24
w