Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the incestuous collusion between » (Anglais → Français) :

S. whereas the recent events in Guerrero represent an unprecedented degree of human rights violations and expose extremely serious issues of impunity, collusion between police officers and organised crime gangs, and excessive use of force, and therefore must be addressed within the framework of the strategic relations between the EU and Mexico, both the Global Agreement and the Strategic Partnership making use of the existing instruments;

S. considérant que les récents événements dans l'État de Guerrero constituent des violations des droits de l'homme d'une ampleur sans précédent et révèlent des problèmes extrêmement graves d'impunité, de collusion entre la police et la criminalité organisée et d'usage abusif de la force; qu'il convient par conséquent d'en gérer les conséquences dans le cadre des relations établies entre l'Union et le Mexique par l'accord global et le partenariat stratégique, en faisant usage des instruments existants;


People reading Hansard or watching this on television should be aware, for example, that the film Sweet Hereafter basically had a subtitle or a subtext which really was the entire plot of the film which was around the incestuous relationship between a father and his daughter.

Les lecteurs du hansard ou les téléspectateurs qui suivent les débats de la Chambre devraient savoir, par exemple, que le film De beaux lendemains comportait des sous-titres qui constituaient toute l'intrigue du film, laquelle tournait autour d'une relation incestueuse entre un homme et sa fille.


I would like to know whether he has asked himself questions about the somewhat embarrassing, if not downright incestuous, connections between major companies and those carrying out research.

J'aimerais savoir s'il s'est interrogé sur le lien un peu embarrassant, pour ne pas dire incestueux, qui existe entre les grandes compagnies et ceux qui font de la recherche.


14. Calls on all stakeholders to step up efforts to combat the corruption which is apparent in the supply chain in many of the countries of South Asia, including collusion between safety inspectors and factory owners; recalls the need for consistent implementation of the eight core ILO conventions; underlines the importance of robust health and safety provisions for workers, irrespective of the country in which their workplace is located;

14. demande aux parties concernées de lutter contre la corruption qui existe au niveau de la chaîne d'approvisionnement dans de nombreux pays d'Asie du Sud, et notamment la collusion entre les inspecteurs de la sécurité et les propriétaires d'usines; rappelle que les huit conventions de base de l'OIT doivent être appliquées de manière systématique; souligne l'importance de normes strictes de santé et de sécurité pour les travailleurs, quel que soit le pays de leur lieu de travail;


Mr. Speaker, there is an insidious and the incestuous collusion between Brian Mulroney and that government, when that government needs to gets its lines from Brian Mulroney's speech writer, Ian MacDonald.

Monsieur le Président, on peut parler d'une collusion insidieuse et incestueuse entre Brian Mulroney et le gouvernement quand ce dernier a besoin que le rédacteur de discours de Brian Mulroney, Ian MacDonald, lui fournisse des réponses écrites.


10. Specifically requests for an impartial, international investigation to be quickly lead in order to shed light on the atrocities committed against the Uzbek minorities fleeing South Kyrgyzstan, in the light of numerous horrific testimonies, and that their authors and those responsible are sought and brought to justice; calls for these investigations to shed any light on the accusations of collusion between the family of former President Bakiyev and the drug mafia groups in order to destabi ...[+++]

10. demande expressément que des enquêtes internationales impartiales soient très rapidement mises en place pour faire toute la lumière sur les exactions commises à l'encontre des minorités ouzbèkes fuyant le Sud du Kirghizstan, à la lumière de nombreux témoignages terrifiants, et que les auteurs et responsables de ces actes soient recherchés et traduits en justice; demande que ces enquêtes fassent toute la lumière sur les accusations de collusion entre la famille de l'ancien Président Bakiev et les groupes mafieux de la drogue pour déstabiliser le pays;


There is also the issue of tolerance toward paramilitaries, the almost incestuous ties between the government and these paramilitary groups committing crimes.

On voit aussi cette tolérance qu'il y a à l'égard des groupes paramilitaires et je dirais même ces liens incestueux entre ces groupes et le gouvernement qui commettent ces crimes.


Share-capital companies, sports-club factories, from Manchester United to AC Milan, not to mention the US basketball and golf circuits, doping, the industry of anabolic steroids and other performance-enhancing drugs, which have left Pankov’s Germany and the Soviet Union to spread throughout the world, Adidas, Nike and other sponsors who want to see results, transfers to the tune of dollars beyond our wildest dreams, the EU Court of Justice’s judgments, including the famous 1995 Bosman judgment that everyone criticised but that ensures the free movement of young sportsmen and women and sports merchandise, the huge commercialisation, the alleged re-broadcasting rights and the collusion ...[+++]

Des sociétés de capitaux, des clubs sportifs-usines, de Manchester United au Milan AC, sans parler des circuits américains de basket ou de golf, le dopage, l'industrie des anabolisants et autres EPO, qui ont quitté l'Allemagne de Pankov et l'Union soviétique pour toute la planète Adidas, Nike et autres sponsors qui veulent des résultats, des transferts, en masse de dollars que l'on ne sait même plus mesurer, des arrêts de la CJCE, dont le célèbre Bosman de 1995, critiqué par tous, mais assurant la libre circulation des étalons, des pouliches et de la marchandise sportive, la commercialisation massive, les prétendus droits de retransmission et la collusion du sport ...[+++]


Share-capital companies, sports-club factories, from Manchester United to AC Milan, not to mention the US basketball and golf circuits, doping, the industry of anabolic steroids and other performance-enhancing drugs, which have left Pankov’s Germany and the Soviet Union to spread throughout the world, Adidas, Nike and other sponsors who want to see results, transfers to the tune of dollars beyond our wildest dreams, the EU Court of Justice’s judgments, including the famous 1995 Bosman judgment that everyone criticised but that ensures the free movement of young sportsmen and women and sports merchandise, the huge commercialisation, the alleged re-broadcasting rights and the collusion ...[+++]

Des sociétés de capitaux, des clubs sportifs-usines, de Manchester United au Milan AC, sans parler des circuits américains de basket ou de golf, le dopage, l'industrie des anabolisants et autres EPO, qui ont quitté l'Allemagne de Pankov et l'Union soviétique pour toute la planète Adidas, Nike et autres sponsors qui veulent des résultats, des transferts, en masse de dollars que l'on ne sait même plus mesurer, des arrêts de la CJCE, dont le célèbre Bosman de 1995, critiqué par tous, mais assurant la libre circulation des étalons, des pouliches et de la marchandise sportive, la commercialisation massive, les prétendus droits de retransmission et la collusion du sport ...[+++]


In the past, in Upper Canada, the term ``family compact'' was used to describe this sort of incestuous relationship between politics and business.

Autrefois, dans le Haut-Canada, on désignait par le terme «family compact» ce genre de relations incestueuses entre la politique et les affaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the incestuous collusion between' ->

Date index: 2024-10-13
w