Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the house would not wish to turn internal disciplinary hearings " (Engels → Frans) :

I believe that the House would not wish to turn internal disciplinary hearings into full-blown, adversarial court proceedings, with prosecution and defence lawyers and the cross- examination of witnesses.

Je crois que la Chambre ne souhaiterait pas transformer les audiences disciplinaires internes en procédures judiciaires où l'équipe du procureur et les avocats de la défense s'opposent et peuvent contre-interroger les témoins.


I believe that the House would not wish to turn internal disciplinary hearings into full-blown, adversarial court proceedings, with prosecution and defence lawyers and the cross-examination of witnesses.

Je crois que la Chambre ne souhaiterait pas transformer les audiences disciplinaires internes en procédures judiciaires où l'équipe du procureur et les avocats de la défense s'opposent et peuvent contre-interroger les témoins.


I believe that the House would not wish to turn internal disciplinary hearings into full-blown, adversarial court proceedings, with prosecution and defence lawyers and.proceedings should be kept relatively informal.

Je crois qu'il ne serait pas dans l'intérêt de la Chambre que des procédures disciplinaires internes donnent lieu à des poursuites judiciaires en bonne et due forme impliquant des avocats de la poursuite et de la défense, et [que] les procédures devraient demeurer relativement informelles.


Mr. Kingsley: I wish to assure all parliamentarians in this house and in the Senate that if ever there were a government bill that proposed something that I could not implement, I would say so and I would say so publicly at a committee hearing like this.

M. Kingsley: Je tiens à garantir à tous les parlementaires de la Chambre et du Sénat que si un projet de loi d'initiative gouvernementale proposait quelque chose que je ne puisse pas mettre en oeuvre, je le dirais et je le dirais publiquement dans le cadre d'une audience de comité comme celle-ci.


I do not understand how any responsible Canadian, regardless of political affiliation, would not wish at least to study the issue, to bring in anti-poverty groups and other experts to hear what they have say, and make some form of meaningful recommendations to the House for the benefit of Canadian society.

Je ne comprends pas comment un Canadien responsable, quelle que soit son affiliation politique, ne souhaiterait pas au moins étudier la question, faire venir des groupes de lutte contre la pauvreté et autres experts pour écouter ce qu'ils ont à dire et formuler des recommandations significatives à la Chambre au profit de la société canadienne.


While I am aware that many of you in this House would have liked to hear even more in detail about the individual conversations with the European Member States, I would ask you to understand that we have to maximise the prospects for the Council’s success, and so I would not wish, by making them public, to throw away what we have achieved, slowly but surely, in many conversations over recent weeks.

Je sais que nombre d’entre vous dans cette enceinte auraient souhaité que j’évoque plus en détail mes entrevues avec les États membres de l’Union européenne, mais je vous demanderais de comprendre que nous devons exploiter au maximum les perspectives de réussite du Conseil et je ne souhaite donc pas, en les rendant publiques, gâcher les résultats atteints, lentement mais sûrement, au cours des nombreuses entrevues de ces dernières semaines.


It really is quite essential that a free-standing directive be put in place, and, while I am on that subject, let me say that I would like to hear the Commission say something today about something concerning which we, in this House, have passed numerous resolutions, whether on International Women’s Day or on other occasions.

La mise en place d’une directive indépendante est réellement capitale. À ce propos, je souhaiterais que la Commission s’exprime aujourd’hui sur l’un des thèmes ayant fait l’objet de nombreuses résolutions de notre part, au sein de cette Assemblée, que ce soit la Journée internationale des femmes ou tout autre événement.


– (FR) Mr President, I am prepared to withdraw Amendment No 10 if the House accepts the following oral amendment: we would retain the whole of paragraph 5 but the final part of the sentence would be amended as follows: instead of ‘international NGOs that wish to enter Algerian territory freely’, I propose ‘international NGOs that wish to have access to Algerian territor ...[+++]

- Monsieur le Président, je suis prêt à retirer l'amendement 10 si l'Assemblée accepte l'amendement oral suivant : nous reprendrions l'intégralité du paragraphe 5 mais le dernier membre de phrase serait modifié ainsi : au lieu de "les ONG internationales, lesquelles souhaitent pénétrer librement sur le territoire algérien", je propose "des ONG internationales, lesquelles souhaitent avoir accès au territoire algérien".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the house would not wish to turn internal disciplinary hearings' ->

Date index: 2022-02-25
w