Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the honourable senator spivak would agree » (Anglais → Français) :

Madam President, honourable Members, I would like to thank first of all the rapporteur, Mr Őry, for his report and his constructive approach to the Commission proposal on the employment guidelines and I very much agree with him on the need to put these new employment guidelines into the context of the crisis.

(EN) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur, M. Őry, pour son rapport et pour son approche constructive de la proposition de la Commission sur les lignes directrices pour l’emploi, et je suis plutôt d’accord avec lui sur la nécessité de placer ces nouvelles lignes directrices pour l’emploi dans le contexte de la crise.


I am sure that the Honourable Senator Spivak would agree that in the crisis with respect to flooding in Manitoba, the Government of Canada was very upfront and centre.

Je suis sûr que l'honorable sénateur Spivak conviendra qu'à l'occasion de la crise des inondations au Manitoba, le gouvernement du Canada a été très ouvert et présent.


Senator Robichaud: Honourable senators, I would agree to hear the question of the Honourable Senator St. Germain and, of course, the Honourable Senator Andreychuk's answer.

Le sénateur Robichaud: Honorables sénateurs, je donnerai mon consentement pour entendre la question de l'honorable sénateur St.Germain et, bien sûr, la réponse de l'honorable sénateur Andreychuk.


I wish members of the Senate — and I am sure the Honourable Senator Rompkey would agreewould join in the national missile defence debate also.

J'aimerais que les sénateurs - et je suis convaincu que l'honorable sénateur Rompkey me donnera raison - participent à un débat sur ce dispositif de défense.


The National Energy Board, as I am sure Senator Spivak would agree, is a well-respected, independent and quasi-judicial regulatory body which operates at arm's length from the government.

Je suis certain que le sénateur Spivak serait d'accord avec moi pour dire que l'Office national de l'énergie est un organisme de réglementation quasi judiciaire très respecté qui fonctionne de façon indépendante du gouvernement.


The honourable Member would agree that the Commission addressed in a speedy and efficient way all consequences of the Prestige accident.

- (EN) L’honorable parlementaire conviendra que la Commission a fait face, promptement et efficacement, à toutes les répercussions liées à l’accident du Prestige.


I am sure the honourable Member would agree that it would not be sensible for us to try to boycott some products.

Je suis convaincu qu'elle conviendra qu'il ne serait pas très intelligent de notre part de boycotter certains produits.


– (EL) Mr President, I would agree with the general approach taken by the honourable Member, but I would like to remind him of the margin for manoeuvre of these policies at a European level, especially since they are national policies. Secondly, according to our studies, there are such major discrepancies in the structure and organisation of pension and social security systems that it is impossible to talk about harmonising them. Thirdly, regarding the rights of workers as they move from one c ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, je serais d’accord avec l’approche générale de M. le député, mais je tiens à rappeler la marge de manœuvre dont disposent ces politiques au niveau européen, puisqu’il s’agit de politiques nationales ; deuxièmement, d’après nos études, il existe de si grandes disparités dans la structure et l’organisation des systèmes de retraite et des systèmes d’assurance sociale qu’il nous est impossible de parler de leur harmonisation ; troisièmement, en ce qui concerne les droits qu’ont les travailleurs quand ils se déplacent d’un pays à l’autre, il existe déjà deux règlements.


But I have no doubt at all that we will be expected to be sizeable contributors to the reconstruction of East Timor, though I imagine the honourable Member would agree with me that others should be contributors as well and I imagine that the honourable Member would also think it sensible for us to try to draw on the lessons of reconstruction activities elsewhere, not least in Kosovo to ensure that the money we deploy in East Timor is spent as effectively and rapidly as possible.

Mais je suis absolument convaincu que l'on s'attend à ce que nous constituions un donateur non négligeable à la reconstruction du Timor-Oriental, bien que j'imagine que l'honorable député soit d'accord avec moi pour dire que d'autres devraient également y contribuer. J'imagine également que l'honorable député pensera qu'il est judicieux que nous tirions les leçons des activités de reconstruction en cours en d'autres endroits, notam ...[+++]


It was agreed That the Honourable Senator Finestone and the Honourable Senator Spivak would review the draft report prepared in the second session of the Thirty-sixth Parliament of the Subcommittee on Communications and make recommendations to the Committee.

Il est convenu Que l'honorable sénateur Finestone et l'honorable sénateur Spivak examinent l'ébauche du rapport préparé au cours de la deuxième session de la trente-sixième législature par le Sous-comité des communications, puis présentent des recommandations au comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the honourable senator spivak would agree' ->

Date index: 2025-01-03
w