Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the honourable lady raises » (Anglais → Français) :

Condemns any form of violence against children, physical, sexual and verbal abuse, forced marriages, child labour, prostitution, trafficking, torture, honour killing, female genital mutilation, the use of child soldiers and of children as human shields, deprivation, neglect and malnutrition; considers that tradition, culture and religion should never be used to justify violence against children; calls on the Member States to uphold their obligations and combat any form of violence against children, including by formally prohibiting and sanctioning corporal punishment against children; calls on the Member States to increase their coope ...[+++]

condamne toute forme de violence commise à l'égard des enfants, les maltraitances physique, sexuelle et verbale, le mariage forcé, le travail des enfants, la prostitution, la traite des êtres humains, le crime d'honneur, la mutilation génitale féminine, l'utilisation d'enfants soldats et d'enfants comme boucliers humains, la carence affective, le manquement affectif et la malnutrition; estime que les traditions, la culture ou la religion ne devraient jamais être utilisées pour justifier la violence à l'égard d'enfants; demande aux États membres de respecter leurs obligations et de lutter contre toute forme de violence commise sur des e ...[+++]


Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, I am not familiar with the details of the issue the honourable senator raised.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, je ne connais pas en détail le dossier que mentionne le sénateur.


Calls for awareness-raising campaigns to be organised, targeting all of society and focusing on women's rights and gender equality, the prevention of gender-based violence, the condemnation of honour killings, and gender bias in the media;

appelle à l'organisation de campagnes de sensibilisation ciblées sur l'ensemble de la société et centrées sur les droits des femmes et l'égalité entre les sexes, la prévention de la violence fondée sur le sexe, la condamnation des crimes d'honneur et les préjugés sexistes dans les médias;


On the serious and substantive point that the honourable lady raises with me, I can assure you this has been a matter that we have given much thought to in the course of our Presidency, both as a result of the extraordinary meeting of the General Affairs Council that took place to discuss the terms of the mandate for Trade Commissioner Peter Mandelson, in light of the fact that, from the government that presently holds the Presidency, not only Margaret Beckett but also Hilary Benn and Alan Johnson are presently in Hong Kong doing what they can to sustain our case that the best outcome in Hong Kong would be a balanced and ambitious outcom ...[+++]

Pour en revenir à la question sérieuse et substantielle que l’honorable parlementaire me pose, je peux vous assurer que nous y avons longuement réfléchi au cours de notre présidence, à la fois en raison de la réunion extraordinaire du Conseil «Affaires générales» qui a été organisée pour discuter des termes du mandat du commissaire en charge du commerce, Peter Mandelson, et parce que, du gouvernement qui assure actuellement la présidence, non seulement Margaret Beckett mais aussi Hilary ...[+++]


Let me turn to the key issues which are raised in the proposed amendments and first of all deal with the timetable in terms which I suspect the honourable lady will find fairly familiar.

Permettez-moi d'aborder les questions clés soulevées dans les amendements qui ont été déposés ; je commencerai par traiter du calendrier en des termes qui, j'imagine, sembleront assez familiers à l'honorable parlementaire.


I just make the point – very gently to honourable ladies and gentlemen who might not agree with this point and who came in a flurry of enthusiasm earlier to vote against going ahead with the ratification of this agreement – that this agreement gives us a much better forum for discussing with the Egyptians exactly the issues which they raised.

Je me permets simplement de faire remarquer - très gentiment aux honorables parlementaires qui pourraient ne pas être d'accord avec ceci et ont voté avec enthousiasme contre la poursuite de la ratification de cet accord - que cet accord nous offre précisément un bien meilleur forum au sein duquel discuter avec les Égyptiens des questions qu'ils et elles ont évoquées.


That example does not match exactly the situation the honourable senator raised, but if there are specific examples to which the honourable senator wishes me to respond, I am certain that I can get that information from the Department of Finance.

Cet exemple ne concorde pas parfaitement avec le cas soulevé par l'honorable sénateur, mais si celui-ci veut des réponses concernant des cas particuliers, je suis certain que je peux obtenir pour lui cette information auprès du ministère des Finances.


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, the honourable senator raises one of the most distressing problems that has come before all of the governments in the country and, indeed, the Canadian public.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, le sénateur soulève là un des problèmes les plus pénibles sur lesquels tous les gouvernements de ce pays, et les Canadiens eux-mêmes, aient eu à se pencher.


Senator Carney: Honourable senators, since the funding cuts to which the honourable senator has referred flow from the federal government's funding cuts to the provinces for health care, has the honourable senator raised this issue with the Prime Minister, who leads the government that has cut health funding to the provinces?

Le sénateur Carney: Honorables sénateurs, étant donné que les compressions du financement auxquelles le sénateur fait allusion découlent de la réduction des transferts fédéraux au titre des services de santé, le sénateur a-t-il abordé la question avec le premier ministre, qui dirige un gouvernement qui a réduit ces transferts?


Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, the other day when my honourable friend raised this question in the Senate, and properly so, I made the point of stating and restating the value that is placed by this government, and by the Prime Minister in particular, in the contribution that is made to Canada by those who have come from other lands to make this country their home, and who support the values o ...[+++]

L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, quand mon honorable collègue a soulevé l'autre jour, et avec raison, cette question au Sénat, je me suis employée à affirmer et à réaffirmer la valeur que notre gouvernement, et notamment le premier ministre, attachent à la contribution apportée au Canada par ceux qui sont venus d'autres pays pour s'établir ici et en faire leur pays de prédilection, qui soutiennent les valeurs de notre pays et contribuent à son épanouissement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the honourable lady raises' ->

Date index: 2023-08-29
w