Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the government has already introduced tougher » (Anglais → Français) :

Reforms of the pension system for workers in the general government sector have so far only partly been implemented, but the government plans to introduce additional measures.

Les réformes du système de retraite des salariés de la fonction publique n'ont été que partiellement mises en oeuvre jusqu'ici, mais le gouvernement prévoit d'introduire des mesures supplémentaires.


While most of the concerned applicant countries have already introduced detailed orientations for the pilot actions within their programmes, these are only proposals yet to be finalised in co-ordination with the Commission.

Si la plupart des pays candidats concernés ont d'ores et déjà introduit des orientations précises pour les actions pilotes dans leur programme, il ne s'agit que de propositions qui doivent encore être finalisées en concertation avec la Commission.


*The Commission has already introduced elements of accrual accounting in the presentation of its financial statements in recent years.

*La Commission a déjà introduit des éléments de comptabilité d'exercice dans la présentation de ses états financiers ces dernières années.


The Commission has already introduced elements of accrual accounting when drawing up the annual accounts but the information does not yet come from an integrated system of accounts.

La Commission a d'ores et déjà introduit des éléments de comptabilité d'exercice dans l'établissement des comptes annuels, mais les informations ne proviennent pas encore d'un système intégré de comptabilité.


Some governments have already introduced a voluntary contribution to compensate greenhouse gas emissions caused by governmental flights.

Certains gouvernements ont déjà introduit des contributions volontaires pour compenser les gaz à effet de serre émis par les vols officiels.


Concerning the eurozone crisis, however, we are told that, to avoid similar crises in the future, the Union needs powers to call for the prior presentation of draft budgets by sovereign governments and to impose tougher sanctions on Member States – but budget information was already supposed to be available; it was just inaccurate and poorly scrutinised.

En ce qui concerne la crise de la zone euro, cependant, on nous dit que pour éviter des crises similaires à l’avenir, l’Union a besoin de compétences pour demander aux gouvernements souverains de lui présenter au préalable leurs projets de budgets et imposer des sanctions plus sévères aux États membres – mais les informations budgétaires étaient déjà censées être disponibles; c’est juste qu’elles elles étaient inexactes et ont été mal examinées.


In certain countries, governments want to introduce new, tougher laws, which allow Internet providers to block people’s access to the Internet.

Dans certains pays, les gouvernements souhaitent adopter de nouvelles lois plus sévères permettant aux fournisseurs d’accès à l’internet de bloquer l’accès de certaines personnes.


We have already introduced private storage earlier than we normally do. We have also started the intervention system whereby we hope to be able to stabilise the prices for butter and for skimmed milk powder, as this intervention system will certainly remove a lot of quantities from the market.

Nous avons déjà mis en place le stockage privé plus tôt que d’habitude et avons également lancé le système d’intervention qui, nous l’espérons, nous permettra de stabiliser les prix du beurre et du lait écrémé en poudre. En effet, grâce à ce dernier, une grande quantité de ces produits sera certainement retirée du marché.


Where a Member State has already introduced a system of prior approval for such cultivation and has already notified the Commission of its detailed rules and conditions linked to that system prior to the entry into force of this Regulation, any amendments to those detailed rules or conditions shall be notified to the Commission without undue delay.

Lorsqu'un État membre a déjà introduit un régime d'autorisation préalable pour ladite culture et notifié à la Commission les modalités et conditions y afférentes avant l'entrée en vigueur du présent règlement, toute modification de ces dernières est notifiée à la Commission dans les plus brefs délais.


The German Government has already stated that it is ready to restart the shipments of spent nuclear fuel to Cumbria, and the Dutch Government has overseen the transportation of two shipments of nuclear spent material to Sellafield in recent times. The Dutch Government intends to carry out 17 more shipments in the coming years.

Le gouvernement allemand a déjà affirmé qu’il était prêt à reprendre les transports de combustibles irradiés vers le district de Cumbria. Quant au gouvernement néerlandais, il a récemment supervisé le transport de deux cargaisons de déchets nucléaires vers Sellafield et a l’intention d’envoyer 17 autres cargaisons dans les années à venir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the government has already introduced tougher' ->

Date index: 2023-06-01
w