Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the doha round may ultimately " (Engels → Frans) :

In other words, it is true that the Doha Round may ultimately find a solution, but that solution has been postponed all too often in recent years.

En d'autres termes, il est vrai que le cycle de Doha pourrait finalement trouver une issue, mais celle-ci a été reportée bien trop souvent ces dernières années.


Considers it unacceptable that the Commission resumed negotiations with Mercosur without making publicly available a detailed impact assessment and without engaging in a proper political debate with the Council and Parliament; calls for a study into the impact of these negotiations on European agricultural sectors and regions to be produced and discussed before any tariff proposals are exchanged between the EU and Mercosur; points out that, given the agricultural implications of the negotiations, a link with the Doha Round must necessarily be established; calls accordingly on the Commission no ...[+++]

juge inacceptable que la Commission reprenne les négociations avec le Mercosur sans rendre publique une évaluation d'impact approfondie et sans engager un véritable débat politique avec le Conseil et le Parlement; demande qu'une étude d'impact des conséquences de cette négociation sur les filières agricoles et les régions européennes soit élaborée et débattue avant tout échange d'offres tarifaires entre l'Union et le Mercosur; rappelle que, compte tenu des enjeux agricoles de cette négociation, un lien nécessaire doit être fait avec le cycle de Doha; invite en conséquence la Commission à ne conclure éventuellement la négociation avec ...[+++]


having regard to the resolutions of the Euro-Latin American Parliamentary Assembly, and in particular those of 19 December 2007 on the challenges and opportunities resulting from globalisation for economic and trade relations between the European Union and the countries of Latin America, of 1 May 2008 on the challenges and opportunities of the Doha Round, of 8 April 2009 on trade and climate change and of 14 May 2010 on the reform of the World Trade Organisation,

vu les résolutions de l'Assemblée parlementaire euro-latino-américaine, et celles, notamment, du 19 décembre 2007 sur les défis et les perspectives d'avenir dans le cadre de la mondialisation des relations économiques et commerciales entre les pays de l'Union européenne et de l'Amérique latine, du 1er mai 2008 sur les défis posés et les possibilités offertes par les négociations de Doha, du 8 avril 2009 sur le commerce et le changement climatique et du 14 mai 2010 sur la réforme de l'Organisation mondiale du commerce,


This supports the completion of the Doha Development Agenda's (DDA) agricultural modalities and the full Doha Round.

Cet accord vise à faciliter l’achèvement des modalités agricoles du programme de Doha pour le développement (PTD) ainsi que du cycle complet de Doha.


– having regard to its resolutions of 13 December 2001 on the WTO meeting in Qatar , of 25 September 2003 on the Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organisation in Cancún , of 12 May 2005 on the assessment of the Doha Round following the WTO General Council Decision of 1 August 2004 , of 6 July 2005 on the Global Call to Action: Making Poverty History , of 1 December 2005 on the preparations for the sixth Ministerial Conference of the World Trade Organisation in Hong Kong , of 23 March 2006 on the development impact of Economic Partnership Agreements (EPAs) , of 4 April 2006 on the assessme ...[+++]

— vu ses résolutions du 13 décembre 2001 sur la réunion de l'OMC au Qatar , du 25 septembre 2003 sur la cinquième Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce à Cancún , du 12 mai 2005 sur l'évaluation du cycle de Doha suite à l'accord du Conseil général de l'OMC du 1 août 2004 , du 6 juillet 2005 sur l'appel mondial à l'action: Abolissons la pauvreté , du 1 décembre 2005 sur la préparation de la sixième conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce à Hong Kong , du 23 mars 2006 sur l'impact sur le ...[+++]


– having regard to its resolutions of 13 December 2001 on the WTO meeting in Qatar , of 25 September 2003 on the Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organisation in Cancún , of 12 May 2005 on the assessment of the Doha Round following the WTO General Council Decision of 1 August 2004 , of 6 July 2005 on the Global Call to Action: Making Poverty History , of 1 December 2005 on the preparations for the sixth Ministerial Conference of the World Trade Organisation in Hong Kong , of 23 March 2006 on the development impact of Economic Partnership Agreements (EPAs) , of 4 April 2006 on the assessme ...[+++]

— vu ses résolutions du 13 décembre 2001 sur la réunion de l'OMC au Qatar , du 25 septembre 2003 sur la cinquième Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce à Cancún , du 12 mai 2005 sur l'évaluation du cycle de Doha suite à l'accord du Conseil général de l'OMC du 1 août 2004 , du 6 juillet 2005 sur l'appel mondial à l'action: Abolissons la pauvreté , du 1 décembre 2005 sur la préparation de la sixième conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce à Hong Kong , du 23 mars 2006 sur l'impact sur le ...[+++]


15. Stresses that both the EU and the US carry a special responsibility and share common objectives, and consequently have every interest in working constructively together in the ongoing WTO multilateral negotiations; calls upon both partners to respect the ambitious and broad based programme of the Doha Development Agenda with full regard for the development dimension so as to pave the way for a successful completion of the Doha Round in 2006;

15. souligne que, tant l'Union européenne que les États-Unis étant investis d'une responsabilité particulière et partageant des objectifs communs, il est dans leur intérêt de coopérer de manière constructive dans les négociations multilatérales en cours à l'OMC; invite les deux partenaires à respecter le programme vaste et ambitieux établi par l'agenda de Doha pour le développement en tenant pleinement compte de la dimension "développement" afin que le cycle de Doha puisse se solder par un succès en 2006;


27. Calls for all parties to make every possible effort to achieve agreement with regard to the appointment of a new WTO Director-General by the scheduled May 2005 deadline, so that the appointment process does not interfere with the progress of the Doha Round negotiations;

27. demande à toutes les parties de déployer tous leurs efforts pour parvenir à un accord en ce qui concerne la nomination d'un nouveau directeur général de l'OMC pour la date prévue en mai 2005, de façon à ce que le processus de nomination n'interfère pas dans l'évolution des négociations;


The initiative put forward by these countries aims at obtaining specific negotiations within the Doha Development Agenda for cotton, focussing on two demands: 1) establishing a mechanism "for phasing out support for cotton production with a view to its total elimination", and, 2) as a transitional measure "until cotton production support measures have been completely eliminated cotton producers in LDC should be offered financial compensation to offset the income they are losing, as an integral part of the rights and obligations resulting from the Doha Round" [2] ...[+++]

L'initiative proposée par ces pays vise à inscrire le coton parmi les thèmes de négociation du programme de Doha pour le développement et s'articule sur deux requêtes: 1) la mise en place d'un mécanisme «de réduction du soutien à la production cotonnière en vue de son élimination totale» et 2) l'adoption d'une mesure transitoire pour les PMA: «jusqu'à l'élimination totale du soutien à la production cotonnière, une indemnisation financière doit être offerte aux PMA producteurs de coton pour les pertes de ressources qu'ils subissent, fa ...[+++]


The current efforts to promote trade, investment and economic cooperation may, for example, be continued by working towards the implementation of the objectives formulated in the two ASEM economic action programmes, the Trade Facilitation Action Plan (TFAP) and the Investment Promotion Action Plan (IPAP). Economic, financial and monetary integration as a growth factor is also expected to be discussed at the summit, as is the WTO Development Round as an essential prerequisite of sustainable economic development. It will be natural to use the ASEM process to add momentum to the Doha ...[+++]

Les efforts en cours en vue de promouvoir les échanges, les investissements et la coopération économique pourront se poursuivre grâce, notamment, à la mise en œuvre des objectifs formulés dans les deux programmes d’action économiques de l’ASEM : le TFAP (plan d'action pour la facilitation des échanges commerciaux) et l'IPAP (plan d'action pour la promotion des investissements. Il est également prévu de discuter, à l’occasion de ce sommet, de l’intégration économique, financière et monétaire en tant que facteur de croissance ainsi que du Development Round organisé par l’OMC en tant que base importante pour un développement économique dura ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the doha round may ultimately' ->

Date index: 2021-08-28
w