Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the bloc said absolutely » (Anglais → Français) :

Whilst progress can be said to have been made in reducing absolute poverty, the reduction of relative poverty has been slower.

Si l'on peut affirmer que des progrès ont été réalisés pour réduire la pauvreté absolue, la réduction de la pauvreté relative est quant à elle plus lente.


Commissioner Avramopoulos said: "As numbers of arrivals in Greece have gone down, the absolute onus now lies on significantly increasing and speeding up relocations.

Le commissaire Avramopoulos a déclaré à cet égard: «Maintenant que le nombre d'arrivées en Grèce a diminué, il est impératif d'accroître le nombre de relocalisations et de les accélérer.


Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "As numbers of arrivals in Greece have gone down, the absolute onus now lies on significantly increasing and speeding up relocations.

Le commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, M. Dimitris Avramopoulos, a déclaré: «Étant donné que le nombre d'arrivées en Grèce a diminué, il convient désormais de donner une priorité absolue à l'accroissement notable et à l'accélération des relocalisations.


Mr Vondra said absolutely nothing about this and you, Commissioner, have explained to us that it states in the contract that this can be done.

M. Vondra n’a absolument pas évoqué la question et vous, Madame la Commissaire, vous avez expliqué que le contrat prévoyait cette possibilité.


Mr. Speaker, I said absolutely no such thing. What I clearly said was that the government does care about this issue, which is precisely why the Minister of National Defence, upon learning the information he learned, acted to correct the situation.

Monsieur le Président, je n'ai absolument rien dit de tel. Ce que j'ai dit clairement, c'est que le gouvernement se préoccupe de cette question, raison pour laquelle, justement, le ministre de la Défense nationale, en apprenant ce qu'il a appris, a fait le nécessaire pour remédier à la situation.


– (DE) Mr President, Commissioner, I really am appalled by your reply, because you said absolutely nothing about the central issue of how we want to achieve or can guarantee freedom of choice for the consumer.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je suis littéralement indignée par votre réponse, car vous n'avez pas dit un seul mot sur la question centrale qui nous préoccupe, à savoir la manière dont nous voulons parvenir à la liberté de choix des consommateurs ou dont nous pouvons la garantir.


He referred to Morocco, but he said absolutely nothing about Mauritania; and I do not know whether the Commission is aware, for example, of the discovery of an illegal immigration network operating in Mauritania and on Spanish territory, and acting jointly.

Vous avez fait référence au Maroc, mais vous n'avez nullement mentionné la Mauritanie ; et je ne sais pas si le commissaire est courant, par exemple, de la découverte actuelle d'un réseau d'immigration illégale qui agissait en même temps en Mauritanie et sur le territoire espagnol.


He referred to Morocco, but he said absolutely nothing about Mauritania; and I do not know whether the Commission is aware, for example, of the discovery of an illegal immigration network operating in Mauritania and on Spanish territory, and acting jointly.

Vous avez fait référence au Maroc, mais vous n'avez nullement mentionné la Mauritanie ; et je ne sais pas si le commissaire est courant, par exemple, de la découverte actuelle d'un réseau d'immigration illégale qui agissait en même temps en Mauritanie et sur le territoire espagnol.


There is, as I have already said, absolutely no evidence that there is any reduction in safety or security as a result, and to establish an entirely spurious linkage, whereby we wait until we have a perfect scheme for taxation before we attempt to make some progress in the area of opening up and liberalising asset management seems to me to be very unfortunate.

Comme je vous l'ai dit, absolument rien ne prouve que cela implique une diminution de la sécurité et je trouve assez malvenu d'établir un lien totalement fallacieux subordonnant toute tentative de progrès de libéralisation de la gestion des actifs à l'établissement préalable d'un régime fiscal idéal.


Why is it that the Bloc said absolutely nothing when the government forced the longshoremen to resume work in Vancouver?

Pourquoi le Bloc n'a-t-il absolument rien dit lorsque le gouvernement a forcé le retour au travail des débardeurs à Vancouver?




D'autres ont cherché : can be said     reducing absolute     absolute     vondra said     vondra said absolutely     said     said absolutely     because you said     you said absolutely     but he said     have already said     already said absolutely     the bloc said absolutely     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the bloc said absolutely' ->

Date index: 2022-08-11
w