Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the bloc had virtually " (Engels → Frans) :

The day after I was elected, and right up to today, whenever people on the Hill who imagined that the Bloc had virtually disappeared congratulated me for playing a part by defeating a Bloc candidate, I replied that Quebec had chosen to give federalism another chance because with his asymmetrical federalism approach, Jack Layton had succeeded in persuading them that they could hope to rejoin Canada in style one day.

Au lendemain de mon élection et jusqu'à ce jour, à tous ceux qui, sur la Colline, s'imaginait que le Bloc avait pratiquement disparu et qui me félicitaient d'y avoir participé en défaisant une candidate bloquiste, je répondais chaque fois que le Québec avait choisi de donner une autre chance au fédéralisme parce que, avec son approche de fédéralisme asymétrique, Jack Layton avait réussi à les convaincre qu'ils pouvaient espérer un jour réintégrer le Canada par la grande porte.


The dams had to be knocked down because the Danube delta, which is prone to flooding, had virtually dried up.

Il a fallu abattre les barrages parce que le delta du Danube, qui accueille les inondations, a été pratiquement asséché.


The Martin government has succeeded in uniting the right into a new Conservative Party, and it has also rebuilt the Bloc Québécois, which had virtually disappeared, and is now likely to win 50 seats.

Nous reconnaissons que le gouvernement Martin a réussi à unir la droite sous un seul Parti conservateur et à reconstruire le Bloc Québécois, qui avait quasiment disparu et qui pourrait bien remporter maintenant quelque 50 sièges.


In 1990, shortly after the fall of the Iron Curtain and the end of the Cold War, the countries of the ‘Eastern bloc’ had a balance of trade surplus with the advanced Western countries of some USD 10 billion.

En 1990, peu après la chute du Rideau de fer et la fin de la Guerre froide, les pays du «Bloc de l’Est» avait un excédent commercial de quelque 10 milliards USD avec les pays occidentaux avancés.


Over the subsequent years, this indicator was turned totally upside down and, in 2002, the countries of the former Eastern bloc had a balance of trade deficit with the advanced Western countries of around USD 40 billion.

Au cours des années suivantes, cet indicateur s’est totalement inversé, si bien qu’en 2002, ces mêmes pays avait un déficit commercial d’environ 40 milliards USD vis-à-vis des mêmes partenaires.


In 1990, shortly after the fall of the Iron Curtain and the end of the Cold War, the countries of the ‘Eastern bloc’ had a balance of trade surplus with the advanced Western countries of some USD 10 billion.

En 1990, peu après la chute du Rideau de fer et la fin de la Guerre froide, les pays du «Bloc de l’Est» avait un excédent commercial de quelque 10 milliards USD avec les pays occidentaux avancés.


The Martin government has succeeded in uniting the right into a new Conservative Party, and it has also rebuilt the Bloc Québécois, which had virtually disappeared, and is now likely to win 50 seats.

Nous reconnaissons que le gouvernement Martin a réussi à unir la droite sous un seul Parti conservateur et à reconstruire le Bloc Québécois, qui avait quasiment disparu et qui pourrait bien remporter maintenant quelque 50 sièges.


According to the Commission's comments, this last point was inadequately implemented. There was formal 'ex post participation' by the population affected, but his had virtually no influence on the EIA.

D'après la Commission, des lacunes sont apparues dans le contexte de cette dernière, sachant qu'il y a eu une participation ex post formelle du public concerné qui n'a en fait pas exercé d'influence concrète sur l'EIE.


In light of the amendment proposed by the Bloc Quebecois in committee, the government has relaxed a number of clauses in its bill along the lines of what the Bloc had suggested. Much to its credit it paid attention, in certain respects, to the amendments and suggestions made by the Bloc Quebecois on Bill C-68.

Cela est tout à son honneur d'avoir écouté, à certains égards, les amendements et les remarques du Bloc québécois sur le projet de loi C-68.


In our area of operation there had been a particularly successful transplant of Roosevelt elk from northern Vancouver Island to the Nahmint Valley where a series of severe winters had virtually wiped out the local elk population.

Dans notre secteur d'activité, nous avons réussi à transplanter des wapitis du nord de l'île de Vancouver dans la vallée de la Nahmint, qui avait vu sa population locale de wapitis pratiquement anéantie à la suite d'une série d'hivers rigoureux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the bloc had virtually' ->

Date index: 2022-05-26
w