Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the amendment would really alleviate " (Engels → Frans) :

That's why the amendment would be very good, because you're going to go into a massive and substantive regulatory regime in the next six to eight months, and the amendment would really alleviate getting into all that and getting on with the rest of it.

C'est pour cela que l'amendement serait très utile parce que vous allez créer un régime de réglementation massif au cours des six à huit prochains mois, et l'amendement que nous proposons allégerait le système.


So far we're getting a great description of the problem, or of some of the cases that might be a problem and others that might not be, and it's not clear that all the legislation in the world won't solve this—to me, at this point—and if we were to do something, what our options would be and how that would really alleviate this problem and not create a second one.

Il ne me semble pas que toutes les lois du monde vont résoudre la question—et si nous devions faire quelque chose, nous ne savons pas quelles seraient nos options et si le fait de régler ce problème n'en créerait pas un second.


It would also alleviate the administrative and financial burdens from the collection of individual contributions by such institutions.

Cela allégerait également la charge administrative et financière liée à la collecte des contributions individuelles dues par ces établissements.


Anything we do here, as proposed in the amendment, would really tie the hands of any future arrangement that the government may need to enter into with another organization.

Tout ce que nous faisons ici, comme on le propose dans l'amendement, constituera une contrainte pour le gouvernement s'il veut passer d'autres ententes avec d'autres organisations.


I would like to know if you believe that the proposed amendment would really force the government of Colombia to take steps to eradicate human rights violations in that country.

J'aimerais savoir si, d'après vous, l'amendement proposé va vraiment forcer le gouvernement de la Colombie à imposer des mesures pour diminuer les violations des droits de la personne dans ce pays.


In its decision of 19 March 2003, the Commission considered whether this additional advantage would really be an incentive for registering the newest ships under the Belgian flag as such ships are in general more likely to meet the safety conditions required under the Belgian flag than older ships.

La Commission s’est demandé dans sa décision du 19 mars 2003 si cet avantage supplémentaire était réellement incitatif pour favoriser l'enregistrement sous le pavillon belge des navires les plus jeunes, ces derniers étant en général plus susceptibles de remplir les conditions de sécurité imposées sous le régime du pavillon belge que ne le sont les navires plus âgés.


The requested amendment would not alter the global annual quantity granted for cod, nor would it alter the duration of the derogation and would consequently not cause serious injury to an established Community industry.

La modification demandée n'a aucune incidence sur la quantité globale accordée annuellement pour la morue ni sur la durée de la dérogation. Elle ne peut donc pas causer de préjudice grave à une industrie communautaire établie.


The restructuring envelope would help alleviate the negative impact of this option, but would be unlikely to prevent extensive problems remaining at the end of the phasing-out period.

L'enveloppe prévue pour la restructuration permettrait d'atténuer les effets négatifs de cette option, mais elle ne serait pas susceptible d'empêcher la persistance de problèmes endémiques à l'issue de la période de désengagement.


A comprehensive family-friendly policy helping parents to efficiently combine family and work would help alleviate the negative effects of a single leave provision isolated from the employment context.

Une politique globale en faveur de la famille aidant les parents à combiner efficacement leurs responsabilités familiales et professionnelles pourrait contribuer à atténuer les effets négatifs d'un congé unique, hors du cadre d'emploi.


Those amendments have really alleviated one of UNHCR's main concerns, which was related to prolonged detention without review.

Ces amendements ont vraiment apaisé l'une des principales craintes du HCR, qui portait sur la détention prolongée sans contrôle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the amendment would really alleviate' ->

Date index: 2021-03-16
w